Изменить размер шрифта - +
Пританцовывая под «White Christmas» Мерлина Мэнсона, я искала глазами Робби. Он находился где-то в самой густой толкучке. Волнуясь, я перевела взгляд на единственное спокойное место на всей площади, кружок прямо перед фонтаном. Какой-то парень с логотипом «Городские мероприятия» на спине оранжевого жилета прорвался на свободную территорию, но в большинстве случаев охрана стояла живым барьером по кругу.

Тот парень поймал мой взгляд, и я снова села. Черт, не стоило на него смотреть.

— Возьмете флаер? — спросил он меня уставшим от повторения голосом. И двинулся ко мне. Я уже мысленно подготовила отказную речь, но, заметив его несчастное выражение лица, изменила мнение. Возьму я этот вонючий флаер.

— Спасибо, — сказала я, протягивая руку в перчатке, прежде чем он что-то сказал.

— Благослови вас Господь, — тихо проговорил он, протягивая мне влажный от снега листок.

Он оглядывался по сторонам, отчаянно высматривая, кому бы еще вручить листовки.

— Возьмете флаер? — снова произнес он, направляясь в толпу.

Подавленная, я смотрела на фотографию. Пропавшая девочка была симпатичная, прямые волосы свободно спадали на плечи. Сара Мартин. Человек. Одиннадцать лет. Последний раз была одета в розовое пальто и джинсы. Может иметь пару белых коньков. Светлые волосы и голубые глаза. Засунув листовку в карман, я глубоко вздохнула. Милое личико не должно делать тебя жертвой. Если ее не нашли сегодня вечером, она, вероятно, уже будет мертва, когда ее найдут. Я не единственная, кто хотел использовать силу солнцестояния для совершения сложного волшебства, и от этого мне стало нехорошо. Знакомая фигура привлекла мое внимание, и я улыбнулась Робби в новом длинном пальто. Он медленно и осторожно пробирался ко мне, стараясь ни кого не облить горячими напитками. Помимо нового пальто на нем были тёплая вязаная шапка, шарф и пара рукавиц, которые мама связала для него на солнцестояние. Все еще в своих Докерсах, и с красным от холода лицом.

— Спасибо, — поблагодарила я, когда Робби протянул мне бумажный стакан.

— Боже, вот же холодно тут, — пожаловался он, поставил свой стакан возле меня и засунул руки в рукавицах подмышки.

— Долго ты там ходил. Слабак.

— Пигалица.

Человек в форме службы безопасности прошел мимо, и народ как по волшебству расступился перед ним. Я поднесла стакан ко рту, не глядя в него, и теплое молоко с шоколадом попало в рот. Флакон с зельем оттягивал карман, как запретная тайна.

— Я забыла, что использовать накапливаемую энергию будет незаконно, — прошептала я.

Робби захохотал и пригубил стакан, разглядывая меня ярко-зелеными глазами, блестящими в ярких огнях, превративших полночь на площади в полдень.

— Хочешь пойти домой? — издевательски спросил он. — Поедем в Портленд прямо сейчас? Там гораздо теплее.

Он устраивал мне проблему, именно это он и делал. Хотя он и вытаскивал меня из них. Обычно.

— Я хочу поговорить с папой, — сказала я, шевеля замёрзшими пальцами.

— Ну ладно, — он пригубил напиток и повернулся так, чтобы заслонить меня спиной от порыва холодного ветра, вызвавшего громкие восклицания в толпе.

— Ты готова?

Я удивленно на него посмотрела.

— Ну, я думала, мы поищем какие-нибудь переулки поблизости.

— Чем ближе, тем лучше. Чем больше энергии мы сможет задействовать, тем дольше продержится магия.

Я подняла брови, не веря.

— Ты думаешь, никто не заметит призрака, принимающего материальную форму?

Блин, если мы попадемся, мое резюме станет не очень-то хорошим для ОВ.

Робби смотрел куда-то в сторону круга, наблюдая за народом.

Быстрый переход