Изменить размер шрифта - +
- Итак, если нас не собираются
      отдавать под суд и рубить нам головы, то нас или будут держать здесь, или
      переведут куда-нибудь.
      - Это несомненно, - сказал Портос.
      - Поэтому невозможно, чтобы такая тонкая ищейка, как Арамис, и такой
      умница, как Атос, не открыли бы нашего убежища, а тогда придет время
      действовать.
      - Тем более что нам здесь не так уж плохо, за исключением, впрочем,
      одного.
      - Чего именно?
      - Заметили вы, д'Артаньян, что нам давали жареную баранину три дня подряд?

      - Нет, но если это случится в четвертый раз, то не беспокойтесь, я заявлю
      жалобу.
      - Кроме того, я скучаю по дому. Как давно уже я не был в моих замках!
      - Ба, забудьте их на время! Мы их увидим еще, если только Мазарини не
      велит их снести.
      - Вы считаете его способным на такое насилие? - с тревогой спросил Портос.

      - Нет, такие вещи мог делать только прежний кардинал. Нынешний слишком
      ничтожен, чтобы решиться на что-либо подобное.
      - Вы меня успокоили, д'Артаньян.
      - Итак, будем веселы, давайте шутить со стражей. Расположим к себе солдат,
      раз мы не можем их подкупить. Будьте с ними полюбезнее, Портос, когда они
      будут подходить к нашим решеткам. До сих пор вы им показывали только свой
      кулак, и чем увесистее он, тем менее для них привлекателен. Ах, я много бы
      дал, чтобы иметь только пятьсот луидоров.
      - Я тоже дал бы сотню пистолей, - сказал Портос, не желая уступить
      д'Артаньяну в щедрости.
      На этом прервалась беседа двух друзей, потому что к ним вошел Коменж, а
      впереди его сержант с двумя сторожами, которые несли ужин в корзине,
      наполненной мисками и блюдами.











      XLII





      УМ И СИЛА (Продолжение)





      - Ну вот, - сказал Портос, - опять баранина!
      - Дорогой господин Коменж, - сказал д'Артаньян, - да будет вам известно,
      что мой друг, господин дю Валлон, решил взбунтоваться, если Мазарини будет
      упорно кормить его бараниной.
      - Я заявляю, что ничего не буду есть, если не унесут эту баранину, -
      сказал Портос.
      - Унесите баранину, - сказал Коменж. - Я желаю, чтобы господин дю Валлон
      приятно поужинал, тем более что я намерен сообщить ему новость, которая, я
      уверен, придаст ему аппетита.
      - Не отправился ли Мазарини на тот свет?
      - Нет, к моему крайнему сожалению, я должен вам сказать, что он чувствует
      себя преотлично.
Быстрый переход