Изменить размер шрифта - +

      - Все спрашивают друг у друга: где кардинал? Что сталось с министром? Куда
      исчез любимец королевы? Как ищут монсеньера по всем углам и закоулкам!
      Какие идут толки! Как должна ликовать Фронда, если она узнала уже об
      исчезновении Мазарини!
      - Это ужасно! - прошептал Мазарини.
      - Так подпишите договор, монсеньер, - сказал Арамис.
      - Но если я подпишу, а королева его не утвердит?
      - Я беру на себя отправиться к ее величеству, - сказал д'Артаньян, - и
      получить ее подпись.
      - Берегитесь, - сказал Мазарини, - вы можете не встретить в Сен-Жермене
      того приема, какого считаете себя вправе ожидать.
      - Пустяки! - сказал д'Артаньян. - Я устрою так, что мне будут рады; я знаю
      средство.
      - Какое?
      - Я отвезу ее величеству письмо, в котором вы извещаете, что финансы
      окончательно истощены.
      - А затем? - спросил Мазарини, бледнея.
      - А когда увижу, что ее величество совершенно растеряется, я провожу ее в
      Рюэй, сведу в оранжерею и покажу некий механизм, которым сдвигается одна
      кадка.
      - Довольно, - пробормотал кардинал, - довольно. Где договор?
      - Вот он, - сказал Арамис.
      - Видите, как мы великодушны, - сказал д'Артаньян. - Мы могли бы многое
      сделать, владея этой тайной.
      - Итак, подписывайте, - сказал Арамис, подавая кардиналу перо.
      Мазарини встал, прошел несколько раз по комнате с видом скорее задумчивым,
      чем подавленным. Потом остановился и сказал:
      - А когда я подпишу, какую гарантию вы дадите мне?
      - Мое честное слово, - сказал Атос.
      Мазарини вздрогнул, обернулся, посмотрел на благородное, честное лицо
      графа де Ла Фер, потом взял перо и сказал:
      - Мне этого достаточно, граф.
      И подписал.
      - А теперь, господин д'Артаньян, - добавил он, - приготовьтесь ехать в
      Сен-Жермен и отвезти от меня письмо королеве.











      XLVIII





      ПЕРО И УГРОЗА ИНОГДА ЗНАЧАТ БОЛЬШЕ, ЧЕМ ШПАГА И ПРЕДАННОСТЬ





      У д'Артаньяна была своя мифология; он верил, что на голове случая растет
      только одна прядь волос, за которую можно ухватиться, и не такой он был
      человек, чтобы пропустить случай, не поймав его за вихор. Он обеспечил
      себе быстрое и безопасное путешествие, выслав вперед, в Шантильи, сменных
      лошадей, чтобы добраться до Парижа в пять или шесть часов. Но перед самым
      отъездом он рассудил, что нелепо умному и опытному человеку гнаться за
      неверным, а верное оставлять позади себя.
Быстрый переход