Ну да, ты
не любила его. Но он-то любил тебя, несчастный.
- О боже, государь, вы всегда прислушивались к наветам, которыми меня
осыпают протестанты! Это не подобает католическому королю. Во всяком случае,
если даже я и дорога была этому человеку, мое сердце ни на миг не
переставало принадлежать вам, а граф Монтгомери давно мертв.
- Да, мертв, - глухо произнес король.
- Не будем же омрачать такими воспоминаниями день, который должен стать
светлым праздником, - продолжала Диана. - Вы видели Франциска и Марию? Они
все еще влюблены друг в друга, эти дети? Наконец-то их терпение будет
удовлетворено. Через два часа они, радостные и счастливые, будут
принадлежать друг другу.
- Да, - согласился король, - и если кто в ярости, так это мой старый
Монморанси. Впрочем, и ярость коннетабля тем более обоснованна, что наша
Диана, боюсь, не достанется его сыну.
- Но ведь этот брак вы сами ему обещали как возмещение?
- Обещал, но госпоже де Кастро, кажется, это не по душе...
- Что может быть не по душе ребенку, восемнадцатилетней девушке, только
что вышедшей из стен монастыря?
- Именно для того, чтобы объяснить мне это, она и поджидает меня
сейчас.
- Так идите же к ней, государь. А я пока переоденусь...
- После венчания мы свидимся на карусели. Я еще преломлю сегодня копье
в вашу честь. Я хочу, чтобы вы Пыли королевой турнира.
- Королевой? А другая?
- Есть только одна, и ты это знаешь, Диана. До свидания.
- До свидания, государь, и ради бога, не будьте безрассудно смелы на
турнире. Вы иногда пугаете меня!
- Игры эти не опасны... До свидания, дорогая Диана, - распрощался
король и вышел.
В ту же минуту в противоположной стене отворилась прикрытая ковром
дверца.
- Ну и наболтались же вы сегодня, гром и молния! - прорычал коннетабль
Монморанси, входя в комнату.
- Друг мой, - ответила, поднявшись, Диана, - вы видели, что еще и
десяти не было, еще не наступил час, который я вам назначила, а я уже делала
все, чтобы удалить его. Я томилась не меньше вашего, поверьте...
- Не меньше моего! Ну нет, смерть и ад! И если вы, моя милая,
воображаете, будто ваша беседа была весьма поучительна и забавна... Впрочем,
что это за новость? Отказать моему сыну Франциску в руке вашей дочери Дианы
после того, как этот союз был мне торжественно обещан! Клянусь терновым
венцом, можно подумать, что эта внебрачная дочь оказала бы великую честь
дому Монморанси, соблаговолив с ним породниться! Их брак должен состояться!
Слышите, Диана? Об этом позаботитесь вы! Ведь это единственное средство,
позволяющее восстановить равновесие сил между нами и Гизами, дьявол их
задави! А поэтому, Диана, наперекор королю, наперекор папе я желаю, чтобы
это было так!
- Но, друг мой. |