Изменить размер шрифта - +
— Если вы действительно не знаете, что мы должны искать.

— Я действительно не знаю.

— Ну что ж. — В его голосе слышалось раздражение. — Продолжайте поиски здесь, а я займусь полками в коридоре.

— У Дайны было очень много книг, — вздохнула Фейт.

— Есть еще полка у нее в спальне.

Кейн повернулся и вышел в коридор.

За час с лишним Фейт сняла с полки, просмотрела и вернула на место почти половину книг, не найдя в них ничего необычного. Несколько закладок. Счет из бакалейной лавки годовой давности. Обрывки билетов в театр.

Фейт села на пол и стала растирать онемевшие пальцы ног. Она очень устала.

«Черт возьми, Дайна, где я должна это искать!»

Но если Дайна пыталась помочь ей найти какой-то ключ к разгадке, то теперь она мертва и уже ничего ей не подскажет.

Поднявшись, Фейт направилась в коридор спросить у Кейна, удалось ли ему что-нибудь найти. Она понимала, что в случае успеха он сам бы сообщил об этом, но молчание действовало ей на нервы, и она хотела услышать звук его голоса.

Кейна в коридоре не оказалось, хотя аккуратные стопки книг на полу свидетельствовали о его усилиях. Фейт бесшумно двинулась по коридору, сама не понимая, почему ей кажется необходимым соблюдать тишину. В конце коридора находились две спальни и ванная.

Кейн неподвижно сидел на кровати в спальне, обхватив голову руками.

У Фейт создалось смутное впечатление о красивой спальне, где господствовали холодные голубоватые тона, о полках с книгами, о морских пейзажах, написанных маслом, и нескольких изящных статуэтках, подобранных со вкусом и не захламлявших помещение — одним словом, о чисто женской атмосфере, хотя и лишенной даже намека на кокетство.

Не сказав ни слова, Фейт вернулась в гостиную и вновь стала перелистывать книги одну за другой. Она не понимала, что плачет, покуда все перед ней не начало расплываться, а на страницах не появились влажные пятна.

— Что-нибудь нашли?

Поставив на полку последнюю книгу, Фейт поднялась и посмотрела на Кейна, стоящего в дверях. Он показался ей более спокойным и не таким сердитым. Возможно, все дело в усталости. Они пробыли в квартире Дайны почти три часа.

— Нет. А вы?

— Пока нет. — Казалось, Кейн хотел что-то спросить, но, очевидно, передумал.

— Мне кое-что пришло в голову, — продолжала Фейт, мельком подумав о том, красные ли у нее глаза. — Мою квартиру обыскивали по меньшей мере дважды. Как по вашему, могли обыскать и эту квартиру?

— Возможно. Сразу после исчезновения Дайны я все здесь проверил вместе с полицией. Система сигнализации работала нормально, а потом сюда вроде бы никто не должен был приходить, кроме уборщиц по вызову. Но нельзя исключать, что здесь побывал кто-то еще. В таком случае он действовал весьма аккуратно. Уборщицам было приказано сообщать обо всем необычном. Да и я не замечаю никаких изменений.

Фейт села в кресло у камина.

— Мне все время кажется, что я должна знать, где надо искать. В записке сказано: «Загляни в книгу». Как если бы здесь была только одна книга. Значит, эта книга очень важная…

Кейн опустился на диван рядом с креслом.

— И вы понятия не имеете, какая из них важная. — Он произнес это не обвиняющим тоном, а просто констатируя факт.

Фейт прижала пальцы к вискам и закрыла глаза.

— Нет. Но я… — Внезапно она вскинула голову и посмотрела на него. — Дайна пользовалась ежедневником или книгой для записи назначенных встреч?

— И тем, и другим. Книга с записями деловых встреч обычно лежала у нее в джипе, а ежедневник она хранила здесь для личных дел.

Кейн встал и подошел к антикварному письменному столу возле одного из окон, достал из верхнего ящика книгу в кожаной обложке и протянул ее Фейт.

— Я просматривал ежедневник много раз, и полиция тоже.

Быстрый переход