Тот стоял с отвисшей челюстью, как парализованный, и лишь его рука инстинктивно скользнула к бедру.
90-килограммовая масса Фэннера обрушилась на него как кузнечный молот, и они оба упали на пол, пуэрториканец снизу. Он лишь тонко пискнул и
затих. Фэннер тоже был оглушен столкновением. Пистолет вылетел из его рук, но он ему уже был не нужен. Он поднялся над неподвижно лежавшим
пуэрториканцом и пошевелил его ногой. По неловкому положению его головы он понял, что тот мертв. У него были сломаны шейные позвонки.
Фэннер опустился на колено и пошарил в его карманах, но не нашел ничего интересного. Он открыл один из чемоданов. Он был пуст, но пятна
крови свидетельствовали о том, что гангстеры выносили тело убитой девушки по частям.
Фэннер поднял свой пистолет и осторожно поднялся по лестнице, чтобы взглянуть на второго пуэрториканца, который бесформенной грудой лежал в
углу на повороте лестницы, оскалив зубы, как дохлая бешеная собака. Обыск его карманов тоже ничего не дал. Фэннер брезгливо вытер руки платком,
как будто прикоснулся к падали. Нужно было поскорее уходить из этого страшного места. Он спустился в холл, выключил свет и вышел во двор.
Машина с включенными фарами стояла у дома. В ней никого не было. Фэннер осторожно выскользнул за ограду и пошел по улице, стараясь
держаться в тени. Он расслабился, лишь смешавшись с толпой на Фултэн-стрит.
В такси по пути в контору Фэннер обдумал план дальнейших действий. В его кабинете горел свет. Держа руку на рукоятке пистолета, он повернул
ручку двери и вошел.
Пола сидела в кресле у телефона. Она вскинула голову, как бы очнувшись ото сна.
- Почему ты не поехала домой? - спросил Фэннер.
Она показала на телефон.
- Она могла позвонить, - сонно сказала Пола. Фэннер устало уселся рядом с ней.
- Дэйв, я хотела извиниться...
- Не будем об этом, - прервал он ее и погладил по руке. - Я тебя не виню. Я сам был хорош. За это время кое-что произошло. Эти два подонка
захватили девушку и убили ее, а труп разрезали на куски. Но теперь они мертвы. Я прикончил их. Подожди, не перебивай. Полицию в это дело
вмешивать нельзя. Теперь это касается только меня и тех, кто все это затеял. Эти дешевки лишь исполнители. За веревочки дергает кто-то другой.
Взгляни на это.
Он протянул Поле записку, найденную в сумочке Мэриан. Пола прочитала ее и вопросительно взглянула на Фэннера.
- Ки Уэст? - спросила она. Фэннер нерадостно усмехнулся.
- Это наталкивает на мысли, не так ли? Пола выглядела озадаченной.
- Эта дамочка хотела разыскать свою сестру. Нам она сказала, что не знает, где она. Почему она ни слова не упомянула о Ки Уэсте? Как
видишь, малыш, она была с нами неискренна. Вообще во всей этой истории много неясного.
- Кто такой Пайо? - спросила Пола, еще раз перечитывая письмо. - И что это еще за Нулен?
Фэннер пожал плечами. В его обычно ироничных глазах отразилась решимость.
- Пока не знаю, но собираюсь это выяснить. Я получил от этой девушки шесть тысяч полновесных американских долларов и узнаю, кто стоит за
всем этим, если даже мне придется потратить на это все до последнего цента.
Он подошел к телефону и набрал номер.
- Айк? - нетерпеливо спросил Фэннер. |