В поезде Альварес ненадолго прикорнул и прибыл в Нью-Йорк в тот же день, около трех пополудни, слегка посвежевший и отдохнувший.
До назначенной даты пробного прогона сверхскоростного экспресса «Нозерн Юнион Рейлроудс» оставалось четыре дня. По плану поезд должен отправиться с пенсильванского вокзала в Нью-Йорке и прибыть в Вашингтон, округ Колумбия. Все предыдущие труды Альвареса, все старания теперь сводились к оставшимся четырем дням.
В бистро напротив отеля «Пауэлл» стоял гул разговоров и колокольчиковый перезвон вилок и ложек, стучащих по бретонской посуде. В воздухе витали запахи укропа и розмарина, от суфле исходил теплый, сладостный шоколадный аромат. Перед столиком, ожидая заказа, с карандашом наизготовку стояла Джиллиан.
— Захотелось увидеть тебя снова, — сказал Альварес, не отводя глаз от бокала на тонкой ножке, который вертел в руках.
Джиллиан оглядела зал, убеждаясь, что никто их не слышит, сохраняя тем временем напряженно-выжидательную позу, по которой посторонний человек никак не заподозрил бы, что их объединяют более близкие отношения.
— Смотри тогда — вот я.
— Я хотел извиниться. Сам толком не знаю, за что, но чувствую, что должен принести извинения.
— Берт, я уже взрослая девочка. Не нужны мне никакие извинения. Я заполучила то, о чем мечтала с тринадцатилетнего возраста. — Она усмехнулась. — На жизненном пути покорена очередная вершина.
Он отставил бокал в сторону и взял в руку меню:
— Жареная камбала, пожалуй, подойдет. Со шпинатом, если есть.
— Что это была за женщина?
— Я же тебе сказал.
— Сказал. Но я тебе не поверила.
— Возможно, мне не стоило возвращаться.
— Тогда почему ты вернулся?
— Картофель, пожалуйста, если есть, а для начала паштет.
— Прекрати.
— Гусиный паштет, — уточнил Альварес. — Никакого вегетарианского дерьма. Или вы такое не подаете в вашем ресторане?
— Тебе негде остановиться, — предположила Джиллиан. — Можешь переночевать у меня.
— Я снял номер в отеле, — сказал он. — Так что можешь не беспокоиться.
Она склонилась ближе и сердито зашептала:
— Сначала ты спишь со мной; потом чувствуешь себя виноватым и возвращаешься. Ты хромаешь. Тебе больно. У тебя крупные неприятности, судя по тому, что ты хромаешь, и по нежеланию рассказать мне, что же все-таки происходит. А теперь ты хочешь, чтобы я просто принесла тебе поесть? — Развернувшись на каблуках, Джиллиан, словно ураган, унеслась в сторону кухни.
Альварес подумал, что нужно уйти прежде, чем она вернется. К чему лишние осложнения? Он рассчитывал на приятный ужин. Увы, возвращение оказалось ошибкой. По всей видимости, Джиллиан догадалась о его намерениях, потому что тут же вернулась с сумочкой в руках. Официантка с сумочкой — довольно непривычное зрелище. Когда она приблизилась к столику, Альварес уже поднялся.
— С тобой когда-нибудь бывало такое, когда все вдруг становится совершенно ясно? Проступает так четко? Все очевидно? Не спрашивай, почему так, но когда я увидела газеты… я подумала о тебе. — Джиллиан достала из сумочки обрывок газеты со статьей. Когда он отказался взять листок, она положила его на стол. На сделанной с воздуха фотографии была запечатлена сцена крушения поезда близ Терре-Хот. — Твоя семья, — сказала она. — То, каким бы был со мной… дерганый… нервный… прошлой ночью. Таинственный и все такое. А потом вот это. — Джиллиан наклонилась совсем близко к нему и понизила голос до шепота, даже ниже — теплый ветер дыхания прикоснулся к его шее, отчего по коже пробежали мурашки. |