И все же я чувствовал себя не в своей тарелке.
— Что с вами, шеф?
— А? Я понял, наконец, в чем дело!
— Сэр?
— Я перестал быть «шефом». Не в его характере пробираться вот так, тайком. Мы возвращаемся, Пенни.
Она, не сказав ни слова, последовала за мной обратно к машине. На этот раз я сел сзади и напустил на себя побольше величественности. Мой личный шофер доставил меня к воротам номер три.
Это были не те ворота, через которые мы покидали космодром. Наверное, Дэк выбрал их потому, что через них в основном проходил груз, а не пассажиры. Пенни, не обращая внимания на предупредительные надписи, подогнала роллс прямо к воротам. Портовый полисмен попытался остановить ее, на что она холодно произнесла:
— Машина мистера Бонфорта. И будьте добры позвонить в офис Уполномоченного, чтобы за ней прислали кого-нибудь.
Он выглядел растерянным; окинул быстрым взглядом заднее сиденье, кажется узнал меня, отдал честь и оставил нас в покое. Я дружески помахал ему рукой, когда он предупредительно распахнул дверцу машины.
— Наш лейтенант всегда очень придирчив по части того, чтобы у ограды не парковались машины, — извиняющимся тоном произнес он, — но я думаю, что в этом случае все будет в порядке, мистер Бонфорт.
— Вы можете сразу же отвезти машину. Я и мой секретарь отбываем, — сказал я. — За мной прислали челнок.
— Сейчас узнаю в карауле, сэр, — он удалился. Он был как раз достаточным количеством публики, на мой взгляд, которая могла бы подтвердить, что мол «да, мистер Бонфорт подъехал на правительственной машине и отбыл на свою личную яхту». Я, словно Наполеон, сунул подмышку свой марсианский жезл и захромал вслед за полицейским. Пенни поспешила за мной. Коп перекинулся несколькими словами с привратником, затем, улыбаясь, поспешно вернулся к нам.
— Челнок ждет вас, сэр.
— Весьма, признателен. — В душе я поздравлял себя с точным расчетом времени.
— Э-э-э… — коп явно был возбужден и торопливо добавил:
— Я сам экспансионист, сэр. Большое дело вы сегодня сделали, — и он с почтением поглядел на жест, торчавший у меня из подмышки.
Я точно знал, как повел бы себя Бонфорт в такой ситуации.
— Благодарю вас. Дай вам бог множество детей. Мы должны действовать в твердом большинстве.
Он захохотал немного сильнее, чем это было необходимо:
— Здорово сказано! Ничего, если я передам это другим?
— Конечно, ничего. — Мы двинулись вперед, и я уже вошел в ворота. Привратник тронул меня за руку.
— Э… Ваш паспорт, мистер Бонфорт.
Надеюсь, что выражение моего лица не изменилось.
— Пенни, достаньте наши паспорта.
Она холодно взглянула на караульного.
— Обо всех формальностях позаботится капитан Бродбент.
Он взглянул на нас и отвел глаза.
— Наверное, так оно и есть, но я обязан проверить их и записать номера серии.
— Да, конечно. Что ж, думаю нужно связаться с капитаном Бродбентом и попросить его подъехать. Кстати, назначено ли челноку для меня время старта? Может быть вы свяжетесь с диспетчерской?
Но Пенни, казалось, была вне себя от ярости.
— Мистер Бонфорт, но ведь это просто смешно! Мы никогда раньше не подвергались подобной проверке. Во всяком случае на Марсе!
Коп торопливо сказал:
— Конечно, все в порядке, Ханс. Ведь это же ни кто-нибудь, а сам мистер Бонфорт.
— Да, конечно, но…
Я вмешался со счастливой улыбкой на лице.
— Мы можем все уладить очень просто. |