– Хотелось бы послушать объяснения, – заметил Генрих.
– А вы просто невнимательный человек. Иначе обошлись бы без объяснений. Вы на здешнем рынке были?
– Проходил как‑то.
– Рыбу видели? Не соленую – свежую.
– Видел. Но не обратил внимания.
– А я обратил. И что характерно, ни у одного сига или чира не было в губе ранки от крючка. Сетью ловили? А тогда почему чешуя целая? Когда рыба бьется в сети, чешуя всегда отскакивает. О чем это говорит? Что рыбу глушили. А чем можно глушить рыбу? Взрывчаткой. А где местные умельцы достают взрывчатку?
– На каком‑нибудь здешнем военном складе? – предположил Генрих.
– Вы только что видели карты всей округи. Заметили хоть что‑то похожее на военный склад?
– Нет.
– А почему? Потому что никаких военных складов здесь нет.
– Ты не тянул бы резину, а? – посоветовал я Мухе.
– Пастух! Неужели даже ты не сообразил? Чем рвут рудные отвалы? Толом, правильно? А где хранится тол? На складе, который находится на приличном расстоянии от объекта – из соображений безопасности. А как перевозится взрывчатка к месту работ? На грузовиках. Смотрите сюда!
Муха расстелил на столе топографический план и показал сначала рудный карьер, а затем извилистую, огибающую сопки дорогу, которая вела к карьеру от каких‑то приземистых каменных бараков. На плане были видны два «зилка» с брезентовыми кузовами: один катился вниз, к карьеру, а другой одолевал подъем.
– Вот вам и взрывчатка! – заключил Муха. – Как там учет поставлен – сами можете себе представить, если весь базар рыбой завален. Да и точно учесть расход взрывчатки при горнорудных работах практически невозможно: что‑то взорвалось, а что‑то – брак. Проще всего подъехать на склад, договориться с ребятами и купить пару ящиков. Или сколько нам нужно?
– Совершенно исключено, – возразил Генрих. – Пойдут слухи. Приехали чужаки, купили взрывчатку. И не один взрывпакет, а почти полтонны. Обязательно кто‑нибудь проболтается.
– Можно по‑другому, – легко согласился Муха. – Посмотрите на карту. Дорога в сопках, практически не просматривается. Выбрать место, перемахнуть через борт, из каждой машины сбросить по упаковке или по ящику – никто и не чухнется.
Согласны?
– Интересное предложение, – одобрил Генрих. – Очень интересное. Что скажете, Серж?
Честно говоря, почему‑то я предпочел бы, чтобы Муха держал свои соображения при себе и о них не рассказывал. Но коль уж зашла об этом речь, отмалчиваться было не с руки.
– А куда мы взрывчатку потащим? – спросил я. – Не сразу же на станцию. И в гостиницу тоже нельзя.
– Вот куда, – подсказал Генрих. – На турбазе есть склад. Я договорюсь, чтобы вам дали ключи. Туда все и перевезете. И взрывчатку, а заодно – для маскировки – все наше геодезическое оборудование из гостиницы. Ящики зеленые, похожи на снарядные, никто и внимания не обратит. Прекрасная мысль, Олег. Просто прекрасная. Займитесь этим, Серж. Начните прямо завтра. Дня три вам на всю операцию хватит?
– Должно хватить. Но взрывчатка‑то настоящая, – напомнил я.
– А мы не будем ее использовать. Оставим на крайний случай. Почему? Потому что наши работодатели будут очень разочарованы таким решением. Доставить взрывчатку – одна из труднейших задач, правильно? Так они считают. А мы тут вдруг находим ее под самым носом. Из эксперимента должна быть исключена случайность. Тогда он будет убедительным. Мы должны смоделировать типичную ситуацию. Типичную для всей России.
– По‑вашему, в других регионах России трудней добыть взрывчатку? – обиделся за Россию Муха. |