Изменить размер шрифта - +

Сектри прыснула в ладошку. Бус откровенно расхохотался. Губы Дохина даже не дрогнули. Микл, казалось, вот‑вот взорвется.

Разер узнал от Сектри очень мало, но этого было вполне достаточно. «Ладно, кидаемся на Голд». И прежде чем Микл ответил, он спросил:

– Он летает лучше, чем ваши костюмы?

– Да. – На лице Микла ничего не отразилось. – Но откуда тебе это известно?

– Вы сказали, что он обогнал вас. Кроме того, я еще кое‑что слышал.

– И что же?

– Не здесь, Капитан‑Хранитель. Несколько слов наедине.

Они вылетели в кухню.

– Из этого опившегося «бахромой» ныряльщика во Тьму получится плохой свидетель, – заметил Микл.

– Я не знаю ничего о вашем Председательском Суде.

– Ты скоро сам сможешь полюбоваться на него. Ну, говори.

– Кроме того, мне ровным счетом ничего не известно об этом вашем скафандре, мятежники его побери…

– Тогда…

– Но я как‑то слышал, что в скафандре есть такие небольшие дырочки, из которых может вылетать огонь. И тогда скафандр летает без крыльев.

– Продолжай.

– Может быть, я смогу найти человека, который сделает это. Правда, у него никогда не было скафандра, поэтому он будет действовать наугад.

– Отведи меня к нему.

– Они не хотят иметь ничего общего с Флотом и даже никогда не заходят в Адмиралтейство. – Разер представил себе таинственное племя счастьеногов, живущее отдельно от всех и не верящее никому на свете. – Правда, один раз они присылали сюда разморов. Но сами Ученые ни за что не полетят.

– Имя.

Он выбрал первое пришедшее на ум:

– Ищущие.

– Такого племени нет.

Разер пожал плечами.

– Что ты от меня хочешь, Разер?

– Ну, можно сделать так. Вы даете мне свой скафандр…

Микл расхохотался.

– Я отвожу его в одно место. Плата? Только не деньги, Ищущие, скорей всего, не должны знать, что такое деньги. Еще я захвачу с собой «бахромы», килограмм эдак двадцать. Возьму кое‑какие инструменты. Потом привезу костюм обратно. Они возьмут себе «бахрому» и все остальное. Может, после этого двигатели заработают, а может, и нет.

– Позволь мне объяснить, почему я не дам тебе скафандр, – мягко сказал Микл. – Во‑первых, он принадлежит Адмиралтейству. Во‑вторых, на каждый скафандр приходится по три Хранителя. Моя тройка сразу заметит его отсутствие. В‑третьих, передача скафандра в руки дикарей, несомненно, будет расцениваться как мятеж, особенно потому – это в‑четвертых, – что ты можешь не привезти его назад. Стет?

– Не стет. Дайте мне подумать.

– Пока ты думаешь… У этого таинственного племени когда‑нибудь был скафандр, на котором они могли научиться обращаться с ним?

– Они говорят, что был…

– А могли они снова привести его в действие?

Разер почувствовал себя в открытом небе. Древесный корм! Может, его потеряли, украли, или…

– Отвечай!

– Я пытаюсь вспомнить. А, да, они его выкинули.

– Что?

– Из‑за него погибли трое граждан.

– Но каким образом?

– Этот… Этот серебряный костюм мог носить только самый достойный. Однажды умер старый карлик, который всю жизнь носил его. И трое карликов начали бороться за право…

– Что‑то в твоем рассказе слишком много карликов, Разер.

Действительно.

– Своими глазами я видел только двоих, но в джунгли я не заходил.

Быстрый переход