Изменить размер шрифта - +
Немного потренировавшись, мужчины наконец сумели прикрепить эти прутья к голеням и крепко привязать веревками. Крылья надежно держались, даже когда были сложены. Клэйв и Антон протиснулись через шлюз и вылетели в небо.

Джеффер нажал на белую кнопку.

– Приказываю : Голос, – сказал он.

– Готовность, Джеффер‑Ученый, – отозвался ГРУМ.

Клэйв и Антон отчаянно били крыльями, постепенно приближаясь к выгоревшей области. Внезапно Антон, легко развернувшись, словно всегда был птицей, направился прямо к обугленной машине. Клэйв, которого постоянно заносило влево, стараясь не отставать, двинулся вслед за ним.

Пролетая, они подняли вверх тучу белого пепла, что лежал между «колоколом» и «стручком». Когда облако немного рассеялось, их взглядам открылась длинная труба, окруженная паутиной обвислых металлических нитей.

– Кенди, именем Государства. Привет, Джеффер.

На этот раз Джеффер не подпрыгнул на месте.

– Привет, Кенди. Ну, что ты обо всем этом скажешь?

– Ты больше меня знаешь о поврежденных деревьях. Я специализировался на машинах. – Контуры виднеющихся в носовой камере металлических нитей и находящейся рядом трубы замерцали красным. – Это вот, труба и проволока, сделано из металла. Этот пробитый бак… – на экране появилась еще одна мерцающая линия… – очень похож на огромный стручок растительного происхождения. Пепел вокруг трубы остался от сгоревшего дерева.

Джеффер, мы сейчас видим перед собой паровую ракету. Ваши чужаки использовали древесный огонь, чтобы разогреть трубу. Затем через трубу они пропускали воду в сопла. Весьма непроизводительно, но в вашей своеобразной окружающей среде таким способом они могли двигать дерево. Медленно, конечно.

– Но зачем им понадобилось раненое дерево?

– Их спроси. Кто‑нибудь выжил?

– Одна девочка умерла. Остальные пятеро в плохой форме. Моя жена не позволяет мне приближаться к ним. «Подожди парочку дней – и увидишь».

Клэйв и Антон летели вдоль трещины, рассекающей огромный бак на две половинки. Вскоре они добрались до нескольких продолговатых предметов, расположенных на другом конце бака.

– Заражение им не грозит, – сказал Проверяющий. – На корабле не было болезнетворных бактерий.

– Что?

– Просто думал вслух. Я хочу поговорить с вашими чужаками. Пригласи их прокатиться, когда они придут в себя. Покажи им ГРУМ.

– Кенди, мне кажется, им лучше не знать о тебе.

– Я буду только наблюдать.

Клэйв и Антон, хлопая крыльями, возвращались к ГРУМу. Они тащили какой‑то темный тюк, а их привязи отсутствовали.

– Компания возвращается, – сказал Джеффер.

– Джеффер, поддерживая контакт со мной, ты выступаешь от имени всего племени, или я ошибаюсь?

– Им я пока ничего не говорил.

– Тогда я буду молчать, пока они на борту. Ты веди свою игру.

Клэйв и Антон вернулись черные от сажи. Они отвязали мешающие теперь крылья и, толкая перед собой почерневшие от копоти трофеи, влезли в шлюз.

– Классно, а?! Это действительно все равно что летать! – ликовал Клэйв.

– На самом деле тебе никогда особо не нравился прилив, Клэйв. Как твоя нога?

– Как никогда лучше. – Клэйв согнул правую ногу. На бедре, под кожей и мускулами, обозначилась бесформенная шишка. Сложный перелом, который он себе заработал в Штатах Картера, сросся, но в джунглях, где вообще не было силы прилива, кость начала расти дальше. – Такое впечатление, словно я растянул ее. Теперь, если мне надо будет слетать куда‑нибудь, я постараюсь пользоваться только одним крылом.

Быстрый переход