Изменить размер шрифта - +

– Вы пришли к какому‑нибудь решению? – спросил Бус.

Она нетерпеливо кивнула:

– Рафф, наверно, хочет встретиться со мной.

– Тогда тебе решать, может, вы возьмете его с собой? Разер удержит себя в руках?

– По‑моему, это не самая хорошая мысль, – немного поколебавшись, ответила девушка.

– Я извинюсь за тебя перед Раффом. Можешь валить все на меня.

Клэйв и Дебби двинулись вслед за Карлот. Разер немного поотстал. Это теперь будет выглядеть несколько неприлично, если он полетит рядом с ней.

Они поплыли мимо «Дровосека». Разеру впервые представилась возможность поближе рассмотреть Раффа Белми. Соперник был темноволос, высок – три метра высотой или около того – длинные руки, длинные симметричные ноги, жесткие черные волосы, коротко подстриженная борода, шея длинная и изящная с отчетливо проступавшими узлами мускулов. Одним словом, если вам нравятся высокие мужчины, Раффа можно считать довольно красивым. Он помахал им, когда они пролетали мимо, а потом нырнул в кабину. Должно быть, внутри состоялся поспешный разговор с отцом. Когда Рафф Белми снова показался на ракете, он не пытался следовать за ними.

– Сначала я хотел бы переговорить с Джеффером, – мягко заметил Клэйв.

– Пускай пока подивится, – ответила Дебби. – У нас будет что рассказать ему при случае.

Они миновали бревно Белми, и им открылся гигантский Рынок.

Рама‑колесо составляла от десяти до двенадцати километров в диаметре и больше сотни метров в ширину. Внутреннее ее пространство частично было заполнено… домами? Во всяком случае, на хижины они не походили. Они переливались многими цветами. Большинство квадратные или прямоугольные, но встречались и другие, более странные постройки: полушар с просвечивающими окнами, деревянный цилиндр, а рядом – еще один, только уже больше размерами и прозрачный, как носовое окно ГРУМа.

– О Рынке мы все узнаем еще в школе, – повернувшись, крикнула им Карлот. – Начало ему было положено еще триста лет назад, когда из цельного бревна вырезали огромную балку. Потом Адмиралтейство прогнало ее сквозь пруд, чтобы пропитать водой, и при помощи привязей согнуло ее – так получился круг. А до этого Рынок представлял собой вереницу связанных вместе магазинов.

Эта сделанная человеческими руками чудовищных размеров вещь… Вот настоящее богатство. Разер ощутил внутри поднимающийся страх и благоговейный трепет – так чувствует себя дикарь, приближаясь к цивилизованному городу.

Им навстречу летели люди.

– У тех магазинов, что постарее, очень смешные формы. Шары и овалы. Этот стеклянный цилиндр – Вивариум. В нем «Вэнс Лимитед» выращивает земножизненные культуры. – Карлот заметила, что трое ее подопечных изрядно отстали от нее. Она развернулась и подплыла к ним. – С вами все в порядке? Вы не устали?

– Немножко не по себе, – ответил за всех Разер. – Кто эти люди?

– Друзья. Торговцы. Я познакомлю вас. Рэйм! Команда, это Рэйм Уилби…

Перед ними предстал довольно пожилой человек, гигант из джунглей с бледной кожей, темными, курчавыми волосами и окладистой бородой. Завидев Карлот, он громко воскликнул, а через мгновение уже врезался в нее и закружил в объятиях. Но при взгляде на ее попутчиков его широкая, немного глуповатая улыбка сменилась выражением комичного восхищения.

– Карлот! Коротышки?

– Рэйм, эти граждане спасли нам жизни, когда наше дерево охватил пожар, – отчитала она его. – Эй, Джон, Нерс!

К ним подплыли остальные. Карлот засуетилась между ними, пожимая руки или ноги, быстро представляя всех друг другу.

Быстрый переход