Над его головой крона ожила извивающимися лианами, одни из них горели, другие старались отодвинуться подальше от горящих соседей. Он увидел Арена Элессдила, стоящего на плоту, который поднял обе руки к небу, призывая из эфира магию, срывающуюся с кончиков его пальцев огненными дротиками.
— Пен! — закричал кто–то.
Хайбер держалась в воде рядом с плотом и держалась за него, стараясь выровнять платформу, чтобы ее дядя мог их защитить. Болотные воды были неспокойны, и друиду приходилось прикладывать немалые усилия, чтобы не оказаться за бортом. Пен поплыл к ним на помощь, ухватившись за другой край плота напротив эльфийки, повсюду вокруг него бились лианы.
Спустя мгновение сверху свалился Тагвен, на его бородатом лице застыла маска растерянности и ужаса, когда он погрузился в мутную воду, а потом вынырнул рядом с Пеном.
— Выталкивайте нас в залив! — прокричал Арен Элессдил, припав на одно колено, когда платформа опасно накренилась.
Сильно отталкиваясь, Пен и Хайбер продвигали плот к открытой воде, стараясь выбраться из этой смертельной ловушки. Тагвен крепко уцепился за край, а Арен продолжал посылать огонь в хватающие лианы, которые все еще пытались дотянуться до него, но не могли пробиться через его защиту. Плотными облаками клубился дым, смешиваясь с туманом в непроницаемый занавес. Где–то вдалеке, раздались испуганные крики водоплавающих птиц.
Когда, в конце концов, они оказались не достаточном удалении от этих лиан, чтобы передохнуть, Пен и Хайбер забрались на плот рядом с Ареном Элессдилом, вытащили наверх Тагвена и рухнули на платформу, переводя дыхание. Несколько долгих секунд никто ничего не говорил, глядя на объятые дымом древесные лианы, которые теперь были довольно далеко.
— Нам повезло, — наконец произнес Пен.
— Не будь глупцом! — выпалила в ответ Хайбер. — Посмотри, что мы наделали! Мы выдали себя!
Пен уставился на нее, он осознал случившееся. Она была права. Он забыл, как Арен Элессдил говорил, что использование магии раскроет их присутствие тем, кто их преследует. Арен спас их, но также и выдал их. Терек Молт теперь точно знает, где они. «Галафил» выследит их в этом заливе.
— Что мы можем сделать? — в смятении спросил он.
Хайбер повернулась к своему дяде:
— Сколько у нас есть времени, дядя Арен?
Друид покачал своей головой:
— Не так много. Они быстро явятся за нами. — Он привстал на коленях и огляделся. Все вокруг было затянуто дымом. — Если они близко, то у нас нет даже времени, чтобы покинуть этот залив.
— Мы можем спрятаться! — поспешно предложил Пен, всматриваясь в небо в поисках любого признака преследователей. — Возможно, на одном из этих островов. Мы можем затопить плот…
Арен снова покачал головой:
— Нет, Пендеррин. Нам нужно добраться до берега и найти там место, где остановиться. Нам нужно пространство, чтобы иметь возможность передвигаться, и твердая почва под ногами. — Он передал мальчику один из двух оставшихся шестов. — Постарайся привести нас к берегу, Пен. Выбери направление. Делай все, что можешь, но только побыстрее.
Арен встал у противоположной стороны и Пен начал с помощью шеста двигать плот к берегу, подальше от того места, где все еще трещали и горели лианы, в ту сторону, куда они направлялись. Они выбрали удачное время, несомые на гребне прилива, разбуженного их сражением с лианами, на волне, которая стремилась на восток. Однако Пен чувствовал, что как бы быстро они ни двигались, все равно этого было недостаточно.
Это все моя вина, продолжал думать он. Снова.
Туман продолжал сгущаться, покрывая поверхность воды клубящимся одеялом, которое пропиталось запахами горящих древесины и листвы. Постепенно залив снова затих, воды опять стали угольно черными и маслянистыми, отражая тени, крадущиеся от береговой линии. |