Затем она остановилась и вопросительно посмотрела на юных дрессировщиков.
— Налево, Джесси, налево! — скомандовала Эмили, на сей раз, взмахнув левой рукой.
Джесси послушно потрусила влево. Выполнив команду, она застыла на месте в ожидании новых указаний. Эмили засияла от радости, щеки ее горели.
— Невероятно! — сказала она брату. — Смотри, что еще я хочу предложить ей!
Девочка очертила в воздухе круг перед носом у собаки.
— Джесси, беги по кругу! — велела она.
Собака на секунду замялась. Команда была знакомой, но давно позабытой. И все же она вспомнила. Встряхнувшись, Джесси послушно побежала по кругу.
— Молодец! Хорошая девочка, умная, — похвалила Эмили, давая собаке угощение и поглаживая ее лохматую голову.
Джесси лизнула девочке руку.
— У нее и впрямь был отличный тренер. Тебе не кажется? — обратилась Эмили к брату.
Нил не спорил с сестрой. Поведение Джесси во время вчерашней прогулки потрясло мальчика гораздо сильнее, чем сегодняшние трюки.
Лишь на следующее утро дождь прекратился. Капли росы, застывшие на траве, сияли в лучах восходящего солнца. Нил обещал своему другу Крису отправиться на велосипедную прогулку, если будет сухая погода. Наскоро позавтракав, мальчик поспешил проведать собак.
Толстого Макса должны были в тот день забрать домой.
— Обязательно составлю для него диету и передам хозяевам, — пообещала Кейт. — Надо же было довести собаку до такого состояния! Это просто издевательство над животным!
— Ты еще не видела его хозяев, — усмехнулся Нил. — Я-то их знаю. Слыхала, что хозяева похожи на своих питомцев? Быть может, Макс кажется хозяевам недостаточно толстым.
Мальчик почесал упитанное брюшко таксы. Затем он заглянул в миску Джесси и вздохнул.
Почти вся еда так и осталась нетронутой. Впрочем, сама коричневая красавица мирно похрапывала в своей клетке и, кажется, чувствовала себя неплохо.
— Слушай, я навела вчера кое-какие справки о Хардинге, — сообщила Кейт. — Вряд ли он мог обучать собаку в наших краях. Все мои друзья-собаководы утверждают, что не знают никаких других питомников, приютов и школ для собак, кроме нашей, на двадцать миль вокруг. Поэтому все и стараются обратиться к нам. Впрочем, есть еще одна жуткая дама в Стэкбридже, которая разводит маленьких собачек чихуахуа. Помнишь ее? Но она уж точно не могла дрессировать Джесси…
Нил нахмурился.
— Значит, — произнес он, — Джесси обучали не в Комптоне. Интересно, как давно мистер Хардинг живет в нашем городе?
— Судя по всему, он вообще тут никогда не жил, — заявила Кейт с торжествующей улыбкой.
— Что ты имеешь в виду? — изумленно пробормотал мальчик.
— Моя подруга Джейн живет на Дейл-Энд-роуд в доме 137, — объяснила Кейт, — и она заверила, что последний дом на этой улице имеет номер 147. А Хардинг указал в документах, что проживает в доме номер 149. Такого дома просто не существует!
Нил и его друг Крис ехали на велосипедах в сторону холмов.
— Тяжело ехать в гору, — пожаловался Нил приятелю, отирая пот со лба.
Мальчики проезжали по тем же местам, куда недавно Кейт и Нил водили на прогулку собак. Чтобы устроить настоящую проверку новому велосипеду Криса, ребята решили свернуть с дороги и ехать прямо через лес. Нил еле поспевал за другом. У его старого велосипеда колеса были меньше, цепь натянута хуже, шины плохо накачаны. Мальчику приходилось крутить педали изо всех сил. К тому же лес был старый, и Нила отчаянно трясло, когда колеса прыгали по огромным корням. |