Изменить размер шрифта - +
Затем она остановилась и вопросительно посмотрела на юных дрессировщиков.

— Налево, Джесси, налево! — скомандовала Эмили, на сей раз, взмахнув левой рукой.

Джесси послушно потрусила влево. Выполнив команду, она застыла на месте в ожидании новых указаний. Эмили засияла от радости, щеки ее горели.

— Невероятно! — сказала она брату. — Смотри, что еще я хочу предложить ей!

Девочка очертила в воздухе круг перед носом у собаки.

— Джесси, беги по кругу! — велела она.

Собака на секунду замялась. Команда была знакомой, но давно позабытой. И все же она вспомнила. Встряхнувшись, Джесси послушно побежала по кругу.

— Молодец! Хорошая девочка, умная, — похвалила Эмили, давая собаке угощение и поглаживая ее лохматую голову.

Джесси лизнула девочке руку.

— У нее и впрямь был отличный тренер. Тебе не кажется? — обратилась Эмили к брату.

Нил не спорил с сестрой. Поведение Джесси во время вчерашней прогулки потрясло мальчика гораздо сильнее, чем сегодняшние трюки.

 

Лишь на следующее утро дождь прекратился. Капли росы, застывшие на траве, сияли в лучах восходящего солнца. Нил обещал своему другу Крису отправиться на велосипедную прогулку, если будет сухая погода. Наскоро позавтракав, мальчик поспешил проведать собак.

 

Толстого Макса должны были в тот день забрать домой.

— Обязательно составлю для него диету и передам хозяевам, — пообещала Кейт. — Надо же было довести собаку до такого состояния! Это просто издевательство над животным!

— Ты еще не видела его хозяев, — усмехнулся Нил. — Я-то их знаю. Слыхала, что хозяева похожи на своих питомцев? Быть может, Макс кажется хозяевам недостаточно толстым.

Мальчик почесал упитанное брюшко таксы. Затем он заглянул в миску Джесси и вздохнул.

Почти вся еда так и осталась нетронутой. Впрочем, сама коричневая красавица мирно похрапывала в своей клетке и, кажется, чувствовала себя неплохо.

— Слушай, я навела вчера кое-какие справки о Хардинге, — сообщила Кейт. — Вряд ли он мог обучать собаку в наших краях. Все мои друзья-собаководы утверждают, что не знают никаких других питомников, приютов и школ для собак, кроме нашей, на двадцать миль вокруг. Поэтому все и стараются обратиться к нам. Впрочем, есть еще одна жуткая дама в Стэкбридже, которая разводит маленьких собачек чихуахуа. Помнишь ее? Но она уж точно не могла дрессировать Джесси…

Нил нахмурился.

— Значит, — произнес он, — Джесси обучали не в Комптоне. Интересно, как давно мистер Хардинг живет в нашем городе?

— Судя по всему, он вообще тут никогда не жил, — заявила Кейт с торжествующей улыбкой.

— Что ты имеешь в виду? — изумленно пробормотал мальчик.

— Моя подруга Джейн живет на Дейл-Энд-роуд в доме 137, — объяснила Кейт, — и она заверила, что последний дом на этой улице имеет номер 147. А Хардинг указал в документах, что проживает в доме номер 149. Такого дома просто не существует!

Нил и его друг Крис ехали на велосипедах в сторону холмов.

— Тяжело ехать в гору, — пожаловался Нил приятелю, отирая пот со лба.

Мальчики проезжали по тем же местам, куда недавно Кейт и Нил водили на прогулку собак. Чтобы устроить настоящую проверку новому велосипеду Криса, ребята решили свернуть с дороги и ехать прямо через лес. Нил еле поспевал за другом. У его старого велосипеда колеса были меньше, цепь натянута хуже, шины плохо накачаны. Мальчику приходилось крутить педали изо всех сил. К тому же лес был старый, и Нила отчаянно трясло, когда колеса прыгали по огромным корням.

Быстрый переход