Изменить размер шрифта - +
Он оказался грабителем.

— Вам или вашей жене тоже следует подъехать в участок, — сказал полицейский. — Мы также собираемся пригласить родителей второго мальчика.

Допрос свидетелей затянулся надолго. Нилу пришлось излагать свою версию событий с того самого момента, как мистер Хардинг привел в приют Джесси. Полиция пыталась выяснить точное время его прихода, чтобы просчитать дальнейшие передвижения вечером того же дня. Следователя также интересовали все подробности, связанные с Солдатом.

— Мы давненько следим за Хардингом, — сообщил ребятам сержант полиции. — Он родом из Комптона. Его сестра живет здесь же, на Дейл-Энд-роуд.

Крис и Нил переглянулись.

— Он переехал в Лондон, — продолжал сержант, — и устроился в полицию тренером служебных собак. Но его оттуда выгнали за кражу вещественных доказательств во время рейда на один склад. Так Хардинг попал под подозрение, но у полиции не было веских улик. Он скрылся, и все решили, что он образумился и перестал нарушать закон. Однако мы ошиблись. А теперь расскажите, где вы обнаружили фургон. Да, и парик надо найти и приобщить к делу.

 

Находясь в полиции, Нил не мог думать ни о чем, кроме Джесси. Мальчик вспоминал слова Хардинга о том, что именно он, Нил, будет виноват, если с Джесси или щенками что-то случится. Нил корил себя за то, что взял собаку на прогулку. Он думал, что роды начались раньше времени из-за того, что Джесси устала, прыгая по холмам. Мальчик еле дождался конца допроса.

Когда они с отцом, наконец, оказались дома, миссис Паркер сообщила, что ни один щенок пока не родился.

Отец разрешил Саре и Эмили навестить Джесси вечером, перед сном, но не позволил девочкам входить в клетку.

— Не подходите близко, — сказал мистер Паркер дочерям, — ей нужен доступ свежего воздуха.

Боб осторожно осмотрел собаку. Нил следил за действиями отца с нарастающим беспокойством.

— Мне не нравится состояние Джесси, — произнес Боб Паркер. — Собака слишком подавлена. Думаю, надо позвонить Майку Тернеру и попросить его заехать к нам и осмотреть Джесси.

Нил уселся рядом с вольером. Он осторожно погладил страдалицу и почесал ей за ухом. Мальчик долго разговаривал с Джесси. Эмили тайком от родителей вылезла из кровати и прибежала к вольеру прямо в пижаме.

В половине десятого Боб и Кэрол привезли в приют Майка Тернера. Нил с сестрой вылезли из клетки, чтобы врач смог как следует осмотреть Джесси.

— Не думаю, что щенки недоношенные, — заявил ветеринар после тщательного осмотра. — Они довольно рослые. Первый щенок самый крупный, и, мне кажется, он застрял. Вот почему Джесси никак не разродится. Поскольку у нее это первые роды, думаю, надо сделать ей кесарево сечение.

— А что это такое? — спросила Эмили.

— Специальная операция, чтобы вынуть щенков, — объяснил девочке ветеринар. — Иногда ее делают, если мать не может родить сама.

Дети с тревогой посмотрели на родителей.

— Не волнуйтесь, — успокоил их ветеринар. — Операция несложная, и Джесси скоро поправится. Но сейчас мне придется забрать ее в клинику.

— Это обязательно? — спросил Нил, чуть не плача.

— Так будет лучше для Джесси и проще для меня, — пояснил врач. — В клинике есть все необходимые лекарства и оборудование. Надеюсь, что лекарства не понадобятся, но на всякий случай они должны быть под рукой.

Нил молча наблюдал за тем, как отец и Майк Тернер переносили собаку в джип ветеринара. Хотя Джесси была довольно крупной, на носилках она казалась маленькой и несчастной.

— Как только будут новости, я вам сообщу, — пообещал ветеринар, помахав семейству Паркеров из окна джипа.

Быстрый переход