— Джесси! — закричал Крис, — Смотрите, Джесси…
Нил взглянул на собаку и обомлел. Джесси тяжело дышала, и бока ее разбухали на глазах.
— Крис, — Нил чуть не задохнулся от волнения, — мне кажется, у нее начались роды!
Глава 10
Хардинг вновь взял себя в руки и заговорил с мальчиками властным тоном, пытаясь овладеть ситуацией.
— Ну, хватит валять дурака, ребятки! Давайте немедленно развязывайте меня! Дело серьезное. У моей Джесси вот-вот появятся щенки, и роды, кажется, преждевременные. Если с собакой что-нибудь случится, вы будете виноваты!
— Крис, беги в полицию, — велел другу Нил, — а я останусь здесь, караулить его.
— Подождите! — в отчаянии закричал Хардинг. — Скорее развяжите меня! Мы поможем Джесси, а затем отправимся в полицию!
Нил не спускал глаз с пленника, продолжая давать указания Крису.
— В полиции скажешь, — торопливо сказал он, — что у нас тут человек, которого они давно ищут.
А еще расскажешь про собаку. Пусть пришлют сюда моего отца или мать, а еще лучше — доктора Тернера.
— Ничего не понимаю, — растерянно произнес Крис. — Мне казалось, он — полицейский…
— Неужели ты поверил ему? — спросил Нил, качая головой. — Ты что, плохо слушал его, Крис? Он же только что выдал себя!
— Как? — недоумевал Крис.
Хардинг молчал и внимательно следил за Джесси. Собака, казалось вот-вот потеряет сознание.
— Хардинг сказал правду: он был дрессировщиком служебных собак, — торопливо объяснил Нил. — Но он никогда не был детективом! Солдат, то есть Бренди, был сторожевым псом у воров. Как ты думаешь, почему этот тип не хочет, чтобы мы позвали полицию? Думаю, он специально надел парик, когда приводил к нам Джесси. Он не хотел, чтобы полиция или кто-либо еще узнал его! Хардинг по уши увяз в этом деле.
— Но я все же не понимаю… — начал Крис, но друг не дал ему договорить.
— Беги! — приказал Нил. — Беги скорее!
Крис пулей вылетел из комнаты и бросился вниз по лестнице. Нил слышал, как он пробежал по щебенке у дома и направился к дороге. Шум шагов вскоре затих. В полумиле от заброшенного дома находилось небольшое фермерское хозяйство. Туда-то и поспешил Крис, чтобы позвонить в полицию.
Стоило мальчику скрыться, как Хардинга будто подменили. Собственная судьба, казалось, больше не заботила его, он думал только о Джесси.
— Не знаю, что будет со мной, — сказал он Нилу, не отрывая глаз от собаки, — но кто-то должен позаботиться о ней и щенках.
Из заносчивого надменного типа Хардинг вдруг превратился в человека, вполне понятного Нилу. Перед ним был настоящий любитель собак. И мальчик пожалел пленника.
— Ну, хорошо, я постараюсь вам помочь, — пообещал он Хардингу, — но только с одним условием.
— Каким? — спросил тот.
— Расскажите мне всю правду. Вы ведь никакой не детектив, так ведь?
— Нет, — честно сознался Хардинг.
— Вы — один из грабителей.
— Да, — подтвердил пленник.
— Итак, — продолжал Нил, — что же заставило ваших дружков связать вас и бросить тут с кляпом во рту?
Хардинг глубоко вздохнул.
— Жадность подвела, — признался он. — Мне захотелось получить долю побольше, и я решил их перехитрить. Мне удалось нанять грузовик, с помощью которого я собирался увести у них из-под носа часть ценностей, а затем представить дело так, будто это был полицейский рейд. |