Я один знаю, где находятся похищенные ценности. У меня нет при себе мобильного телефона, я потерял его во время драки. Вы ведь верите мне?
— Давай, развязывай его, Нил, — сказал Крис.
Нил нахмурился. Рассказ Хардинга звучал весьма правдоподобно и убедительно. Мальчик взглянул на Джесси. Собака продолжала жаться к хозяину, тихонько поскуливая. И тут Нил обратил внимание, как сильно увеличился ее живот.
Сэм сидел рядом с хозяином, внимательно наблюдая за Джесси и Хардингом. Хардинг проследил за взглядом мальчика.
— Я помню твоего колли, — сказал он, — великолепный пес! Кстати, вы не видали поблизости сторожевую собаку?
Крис покачал головой.
— Когда мы подошли к дому, — сказал мальчик, — то никакой собаки не увидели.
— Пес был ранен в драке, — продолжал Хардинг, — когда бандиты напали на меня. Я очень за него беспокоюсь.
— А как он выглядел? — поинтересовался Крис. — Его могли доставить в приют к родителям Нила.
— Нечистокровный доберман, черно-коричневый, — сказал Хардинг. — Я видел его всего раз, когда бандиты притащили меня сюда. Они звали его Бренди.
Слова Хардинга поразили Нила в самое сердце. Мальчики молча переглянулись. Раненый пес, коричневый с черным, нечистокровный доберман… Описание полностью соответствовало внешности Солдата.
— Мы видели этого пса… — медленно произнес Нил.
Мальчик собирался продолжить рассказ, но Хардинг перебил его.
— Значит, пес жив! — воскликнул он, — это просто замечательно! Я очень за него волновался. Ненавижу, когда обижают животных!
Хардинг улыбнулся, впервые с тех пор, как мальчики нашли его.
— Отчего вы так сильно переживаете за собаку, которую почти не знаете? — осторожно спросил Нил.
Ответа не последовало.
Джесси снова заскулила.
— Тот пес мертв, — мрачно произнес Крис, — в него стреляли. Он потерял много крови. У него началась пневмония, и он умер.
Хардинг вздрогнул, будто от удара, затем растерянно заморгал.
— Я пытался остановить их, хотел направить Бренди по их следу. Когда я заметил, что Джемисон вытащил ружье, я толкнул его, чтобы тот промахнулся. Но я знал, что он все-таки ранил пса в ногу. Все это время я надеялся, что рана не слишком серьезная и псу удалось выкарабкаться…
Голос пленника дрожал. Нил уставился на него во все глаза. Мальчик чувствовал, что Хардинг чего-то не договаривает.
— А зачем вы бросились спасать незнакомую собаку, — подозрительно спросил Нил, — если сами были в опасности?
Мальчик говорил медленно, стараясь сосредоточиться.
— Если это был сторожевой пес, — продолжал Нил, — а вы — абсолютно незнакомый ему человек, почему он не набросился на вас? Почему же он послушался вас и бросился на своих хозяев?
Хардинг закусил губу и отвернулся.
— Ладно, я расскажу вам, — промямлил он. — Бренди был моим псом. Я обучал его, тренировал их вместе с Джесси. Когда-то я работал в полиции, дрессировал служебных собак. Джесси — нечистокровный эрдельтерьер. Такая собака попалась мне впервые. Часто помеси более способные, чем породистые собаки. Бренди был… — Хардинг поморщился, затем заговорил вновь: — Бренди был удивительным животным, — тихо промолвил он. — Этот пес готов был сделать для меня все что угодно, выполнял любую команду. Каким же я был дураком! Зачем позволил им приблизиться к псу! Я…
Хардинг не договорил.
— Джесси! — закричал Крис, — Смотрите, Джесси…
Нил взглянул на собаку и обомлел. |