Книги Триллеры Кен Макклюр Джокер страница 124

Изменить размер шрифта - +
Вы знаете об этом больше, чем говорите, мистер Уильямс. Расскажите мне все, что вам известно.

Угроза оказала желаемый эффект. Не отрывая глаз от оружия, Уильямс сказал:

— Ладно, ради бога, только опустите эту штуку. Я все расскажу!

Он долго откашливался и ерзал в кресле, прежде чем заговорить. Стивен терпеливо ждал.

— Двое американцев, — вздохнул Уильямс, поняв, что избежать разговора не удастся. — Они наняли Морин и еще одну женщину.

— Для чего?

— Чтобы они поработали медсестрами, ухаживая за двумя больными людьми, сказали они.

— Почему именно ваша жена? Она ведь уже давно не работает.

— Им нужна была особенная медсестра. Морин и та, другая, женщина имели опыт по уходу за инфекционными больными, а такие медсестры сегодня на вес золота. Американцы сказали, что это очень важно.

— Медсестрам сообщили, чем больны эти люди?

— Не совсем, просто предупредили, что нужно соблюдать все предосторожности.

— Но как может человек в здравом уме согласиться на такую работу? — удивился Стивен.

Уставившись в пол, Уильямс едва слышно пробормотал:

— Они предложили по три тысячи фунтов каждой.

Стивен даже присвистнул, услышав сумму.

— И одним из условий сделки было то, что они не должны были никому говорить об этом? — спросил он.

Уильямс кивнул.

— Кто были эти американцы?

— Не знаю.

— Как они платили?

— Наличными, авансом.

— Где находились пациенты?

— Где-то в горах за Капел Кьюриг. Им нельзя было вообще никому говорить, но Морин мне сказала.

Стивен молча смотрел на Уильямса несколько секунд, а затем мужчина вдруг закрыл лицо руками и разрыдался.

— Она умрет, — всхлипывал он. — Я даже не предполагал, что такое может произойти! Мы хотели на эти деньги съездить в Австралию к Малькольму с женой. Мы их десять лет уже не видели.

— Надежда умирает последней, — мягко сказал Стивен, испытывая сочувствие к этому человеку. Он узнал, что хотел, поэтому больше не было необходимости в напускной суровости. Скорее всего, эти дополнительные деньги в семейном бюджете Уильямсов пойдут на похороны его жены.

— Морин хоть что-нибудь рассказывала о пациентах, за которыми ухаживала? — спросил он.

Уильямс покачал головой.

— Она просила меня не спрашивать.

— А та, другая женщина… ее случайно зовут не Мэйр Джонс?

Уильямс кивнул.

— Это она. Уехала на Майорку. Думаю, она испугалась, что тоже заболеет, и решила перед смертью гульнуть.

«На всякий случай», подумал Стивен.

— Хотите чаю? — вытирая глаза платком, спросил Уильямс.

— Не откажусь.

Вернувшись в машину, Стивен позвонил в «Сай-Мед» и рассказал дежурному офицеру о Мэйр Джонс. Он попросил, чтобы ее разыскали на Майорке и вернули в Великобританию как можно скорее.

— На каком основании?

— Она владеет важнейшей информацией об эпидемии. Приложите все усилия и доставьте ее сюда под любым предлогом — если понадобится, попросите Спецслужбу поехать туда и похитить ее.

— Вы хотели бы поговорить с мистером Макмилланом?

— Он там? — воскликнул Стивен, бросая взгляд на часы, — была половина третьего ночи.

— Да, так и не уходил.

Офицер переключил на Макмиллана.

— Данбар, вы где?

— В Уэльсе. Вы так поздно не спите…

— Было долгое совещание национального комитета по чрезвычайному положению.

Быстрый переход