Изменить размер шрифта - +
Тропа закончилась;

дальше дороги не было - ни в обход скалы, ни над ней, ни даже под ней.
     - Что-то нам вообще не везет, - проворчал Джордж и, сев на камень, начал ждать возвращения женщины.
     Она появилась достаточно быстро, в сопровождении рослого широкоплечего мужчины. Тот носил через плечо синий кушак, на котором поблескивал

значок помощника шерифа.
     - Так-так, - сказал он. - Я помощник шерифа Юрич. К нам поступило донесение, что вы являетесь необъяснимым явлением. Поэтому, гражданин,

попрошу объясниться и показать какие-нибудь документы.
     Джордж не имел при себе никаких документов. Помощник шерифа велел ему пройти в участок, пообещав разобраться с ним по прибытии на стоянку.
     Стоянка карманьонцев больше походила на лежанку, потому что все они лежали вокруг костра и обсуждали вопрос, который вновь и вновь усложнял

их примитивные жизни. Они спорили о том, как им приготовить жаркое из барашка.
     - Прежде всего нам надо решить, где мы его будем жарить, - разумно заметил Лефтий.
     - Прошлый раз мы оставили его на солнце, - сказала Магда.
     - И солнце усыпало мясо личинками, - добавил Лефке.
     - Хотя баранина осталась такой же твердой, как и была, - произнес кто-то еще. - Но теперь мы должны зажарить эту штуку по-настоящему!
     Зажаривание барашка всегда считалось нелегким делом. Обычно племя Лефке привлекало к этому рабов, в чьи обязанности входило поддержание

огня и освежеванной туши. Чаще всего дело кончалось серьезными ожогами пальцев и кистей рук, поэтому время от времени люди придумывали разные

уловки. В дни великих побед для зажарки использовали по несколько пар рабов, и там, где один поджарник сжигал себе что-нибудь до костей, дюжина

их обходилась мелкими волдырями. Однако все понимали, что это еще не предел, и поиски лучшего способа продолжались.
     - Где раб?
     - Мертв. Или, говоря языком наших потомков, отбросил копыта и сыграл в ящик. У нас не осталось больше ни одного раба. Все они ушли за

великой наградой к далекому небу.
     - Кто же нам тогда будет жарить жаркое?
     - Вы забыли о нашей пылающей горе! Давайте бросим барашка в лаву!
     - Подождите! - закричал Джордж. - Думаю, мы можем найти более рациональное решение, чем жарить мясо голыми руками.
     - Вот этого я и боялся, - сказал Хенке. - Он мне сразу показался рационализатором. А вы ведь помните, как эти парни уничтожили всех

динозавров. Давайте убьем его и вернемся к укладу прежних дней.
     И тут из-за скалы вышли двое мужчин, одетых в темные деловые костюмы. Один из них нес в руке длинный металлический прут. Воровато

осмотревшись, они торопливо положили прут на землю и вернулись к скале. Но выход к тому времени исчез. Они оказались запертыми в плейстоцене до

утра, и им предстояло провести здесь долгую ночь, наполненную криками мамонтов и пещерных львов. К счастью, они захватили с собой коробочки с

ленчем.
     Как выяснилось, мужчины работали музейными смотрителями, и их не устраивал вяло текущий прогресс карманьонцев.
     - Эти люди даже не пытаются что-то делать. Может быть, вы нам подскажете какой-то выход?
     Они изо всех сил старались завязать беседу с Джорджем.
     - Вы часто посещаете эти места?
     Смотрители развели костер.
Быстрый переход