Имела хождение сплетня, будто сама мать императрицы отреагировала на этот слух следующим заявлением: «Как бы не так!» и добавила: «Числа не сходятся». Что касается самого императора, то до прихода к власти он довольно скромно жил какое-то время в Англии и однажды даже стоял среди толпы в парке, чтобы посмотреть, как королева едет в парламент.
Детям визитеры понравились чрезвычайно. Евгения показалась Вики раскрасавицей, и принцесса заявила, что хочет быть на нее похожей. Берти же восхищался императором. Он глаз не мог оторвать от этого невысокого человека, и император был польщен проявлением подобного обожания. Он разговаривал с Берти так, будто тот был одним из его генералов, и Берти доверительно сообщил ему, что больше всего на свете хотел бы стать солдатом.
— Из вас получится хороший солдат, — сказал император и добавил с улыбкой: — Я бы с удовольствием взял вас в свою армию.
Берти представил себя в армии императора и тут же с тоской подумал о комнате для занятий, которые ему приходилось выполнять под началом нудного мистера Гиббса, подумал об отце и бароне Штокмаре, которые сделали все для того, чтобы у него не оставалось ни минуты свободного времени, чтобы жизнь была ему не в радость.
— Жаль, что не вы мой отец, — сказал Берти.
Разумеется, предполагался и ответный визит, и Виктория с Альбертом, взяв с собой принца Уэльского и старшую дочь, пересекли на королевской яхте пролив и посетили Париж, где император и императрица оказали им пышный прием.
Изумительная красота города, толпы возбужденных людей, приветствовавших английскую королевскую семью, император, с которым можно разговаривать на равных об армии, — все это восхищало Берти.
Они посетили Парижскую выставку и гробницу Наполеона, посмотрели фейерверк в Версале, полюбовались цветами в Jardin des Plantes . Удивительной, сказочной страной показался Париж тринадцатилетнему принцу.
Королева наслаждалась возможностью приятного исполнения долга. Император делал ей такие комплименты и одаривал ее такими взглядами, которые втайне ее шокировали. Он был очень мирской человек, но, безусловно, умел дать женщине почувствовать, что она красива и желанна, а это действовало умиротворяюще. И не то чтобы она могла подумать о ком-то, кроме Альберта, однако знать, что тобой восхищаются… знать ради Альберта, разумеется… было приятно.
Визит прошел как-то очень уж быстро, и они вернулись в Англию, к политическим конфликтам и проблемам войны. К счастью, она уже подходила к концу. В Париже проходила конференция, которая сулила скорый мир.
Королева не могла не испытывать благодарности к лорду Пальмерстону, поскольку с приходом его к власти положение в стране стало меняться к лучшему. Она даже вынуждена была признать, что, останься он в свое время министром иностранных дел, войны вообще бы могло не случиться.
— По справедливости, — сказала королева, — следует признать, что война велась самым бездарным образом.
ВИКИ ДЕЛАЮТ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Однажды, когда они гуляли, рука в руке, в садах Букингемского дворца, Альберт поделился с Викторией своими планами.
— Я хочу, чтобы вы попросили нанести нам визит наследника прусского престола… в ближайшее же время.
— Ничего не имею против, Альберт. Гостям я только рада.
— Времена меняются. Пруссия стояла в стороне от крымского конфликта, а я бы хотел видеть ее и Англию союзниками.
— Ну да.
— Я не доверяю Наполеону. Я вообще не доверяю французам.
Королева улыбнулась, вспомнив комплименты, которые ей расточал Наполеон.
— Да что вы!
— Они легкомысленны. На них ни в чем нельзя положиться. Император пытался подольститься к нам. |