Дело в том, что дедушка его прадедушки знал скрипача, который украл у черта халлинг, и всем хочется узнать, что из этого вышло. Недаром они живут в Долине халлинга, и все, что касается этого танца, их живо интересует. Что же сделал черт? Он, разумеется, рассердился и пожелал вернуть себе украденный халлинг. Но в руках человека чертов халлинг стал человеческим. И когда черт услыхал его, то убежал отсюда за сто миль. А раньше грозил музыканту, что оборвет все струны на его скрипке!
– А ведь недаром халлинг танцуют одни мужчины! – хвастливо замечает Пауль Стённерсен, новобрачный. – Тут и смекалка, и воля, и выдержка! Женщине до этого не дотянуться!
Одобрительные возгласы мужской молодежи и ропот девушек сливаются в один нестройный хор.
Но тут прялки прерывают жужжание, и старая крестьянка с обветренным лицом поднимается с места.
– Однако не зазнавайтесь, хвастуны! – говорит она. – Был случай – и все его знают, – когда халлинг танцевала женщина.
– Да, был такой случай. – Это подтверждает и Иенс.
Его предок знал эту девушку. Она была немая. А злодеи родственники убили ее брата, забрали себе все наследство да еще донесли судьям, что убила она. Убийцы думали, что немая не сможет оправдать себя. Но правда сильна! Известно – чего нельзя сказать, то можно спеть. А чего и спеть нельзя, то можно выразить пляской. Девушка привела на суд скрипача – того самого, что украл у черта халлинг. Скрипач ударил по струнам, и она стала танцевать. Только в халлинге можно было выразить всю душу! И, когда судьи посмотрели, как танцует девушка, их сердца дрогнули, и они поняли, что она невиновна…
Да, много сказок родилось здесь, в Долине халлинга, – и смешных и грустных…
– Но если уж говорить о Чертовом Скрипаче, то вы должны знать и историю свадебного марша, который он сочинил.
Это говорит Наследник добрых троллей.
– А, ты еще здесь? – удивляются гости.
– Почему бы мне и не быть здесь? Я еще не рассказал вам мою самую любимую сказку…
– И ты был ее главным участником, не так ли?
– Если не был, так, может быть, буду, кто знает!
– Убирайся вон со своими россказнями!
Но все знают, что, так или иначе, история будет рассказана.
– Ах, этот свадебный марш! Как он был прекрасен! Новобрачные мечтали именно его услышать на своей свадьбе. Они заранее приходили к скрипачу и приглашали его на свадьбу. Он всматривался в парочку и спрашивал: «Оба ли вы просите меня об этом или только один из вас?» – «Оба, оба!» – отвечали жених и невеста. Ведь не все знали, что этот свадебный марш особенный, иначе они были бы поосторожнее…
Стало очень тихо.
– Да! Этот свадебный марш звучал великолепно, если новобрачные любили друг друга. Но, если не было любви или даже один из новобрачных дал слово, не спросив согласия сердца, свадебный марш начинал мстить. Скрипка ходуном ходила в руках скрипача, смычок как бешеный скакал по струнам, едва задевая их, а если задевал как следует, то слышались резкие, странные звуки, которые пугали гостей. И даже свечи гасли, и все гости до единого покидали пиршество…
– Да, – подтвердил Торольф, – я знал этот марш.
– И мне он знаком, – сказал Иенс, поглаживая усы. – А что, Торольф, сыграй его, если помнишь! Там есть одно очень красивое место! Я полагаю, мы можем начать этот марш без тревоги: всем известно, что наши новобрачные любят друг друга и не знают обмана!
Гости единодушно поддерживают Иенса, а старый Торольф берет скрипку. Он уже порядочно устал, но начальные звуки марша звучат у него громко и четко. Мелодия красива, певуча, кое кто из гостей уже подхватывает ее.
На дворе совсем стемнело. |