Склонив набок голову, он с видимым интересом разглядывал фото обнаженной Аралии.
– Действительно... мой номер телефона. Но любой может найти его в телефонном справочнике.
– В лос-анджелесской телефонной книге его нет, – жестко сказал я.
– Но он зарегистрирован на телефонной станции. А значит, любой может узнать его у оператора, – парировал Раген.
– Допустим, этот парень именно так и поступил.
Раген задумчиво закусил губу, уставился отсутствующим взглядом в пространство и произнес:
– Ах да... ну, конечно, Аралия. То-то, думаю, очень знакомое имя. – Он вновь уставился в раскрытый журнал. – Так вот какая она, Аралия Филдс. Теперь я понимаю...
– Мне бы тоже хотелось понять.
– Сейчас я все вам объясню, мистер Скотт. Несколько дней назад мне позвонил один знакомый, тоже адвокат. Довольно поздно позвонил, скажу я вам. Он находился в доме одного из своих клиентов. Там увидел фотографию изумительно красивой девушки – возможно, вот эту самую – и спросил, не могу ли я организовать ему встречу с ней. – Раген помолчал немного, а потом продолжал: – Как я вам уже говорил, мистер Скотт, и моему другу это хорошо известно, у меня довольно широкий круг знакомств в деловом мире, в сфере шоу-бизнеса.
– Ну и как, он оказался достаточно широк?
– Не понял?
– Вам удалось организовать эту встречу?
– О нет, не удалось. Теперь до меня дошло, что вы имели в виду. К сожалению, в данном случае он оказался недостаточно широк. Мне даже не удалось узнать, где живет эта особа. К тому же я был ужасно занят, готовя важную справку к слушанию в суде, которое должно было состояться на следующее утро. Поэтому, сделав пару звонков для очистки совести, я просто-напросто забыл о просьбе приятеля, если уж вы хотите знать всю правду до конца.
– Очень хочу, мистер Раген. Вы случайно не помните, когда именно позвонил вам этот кот?
– Кот? Какой кот?
– Я бы хотел точно знать, когда вам позвонил ваш знакомый адвокат с просьбой помочь разыскать мисс Филдс.
– Ну... совершенно точно – несколько дней назад. В начале недели. В понедельник, а может быть, во вторник.
Я улыбнулся.
– Значит, накануне вашего выступления в суде, к которому вы готовились в тот вечер, не так ли?
Казалось бы, он должен был на меня разозлиться, но вместо этого я вдруг услышал:
– Да, вы правы, мистер Скотт. Спасибо, что напомнили. Я представил справку вчера в десять утра, то есть в четверг. Значит, он звонил мне в среду вечером.
– Наверное, где-то около одиннадцати часов?
– Во всяком случае, до полуночи.
– Ясно. Спасибо, мистер Раген. – Я перемолол последнего краба, оставшегося на блюде. Эти штуковины действительно были чертовски вкусными.
Я решительно поднялся и протянул Рагену руку. Он слегка наклонился вперед и быстро пожал ее. Моя же рука по-прежнему оставалась протянутой, поэтому Раген недоуменно взглянул на меня.
– Что-нибудь еще?
– Я хотел бы захватить свой журнал.
– О, конечно, конечно. Где он тут у нас?.. – Повернувшись, он пошарил по дивану и нехотя извлек журнал, который странным образом «затерялся» между двумя диванными подушками, справа от того места, где он сидел.
– Вот, пожалуйста, мистер Скотт. Я, конечно, не собирался лишать вас такого приятного чтива.
Я усмехнулся и как ни в чем не бывало заметил:
– Так же как и вы, я всего лишь смотрю на фотографии. – Он слегка покраснел, начал что-то говорить, но вдруг замолчал. |