— Да.
— Зеленый цвет идет тебе. Я надеюсь, ты снова будешь его надевать.
Селина устремила невидящий взор в парк.
— Платья мы просто берем взаймы. Они не мои, и у меня не остаются, — сказала Селина, ненавидя себя за то, что снова приходится выкручиваться и лгать.
— Значит, ты надеваешь платье один раз и возвращаешь его?
— Я… я не оставляю их себе. — Селина думала, как она объяснит Дейвиду эту новую выдумку. Он поймет и скажет, что наше дело правое и что не стоит беспокоиться о мелочах.
— Объясни, кем приходится тебе этот тип Летчуиз?
Селина с трудом сдержалась:
— Я ничего не обязана вам объяснять, сэр.
— Конечно нет. Меня зовут Джеймс, между прочим. Ты ответишь на мой вопрос?
— Я никем не прихожусь Персивалю Летчуизу.
— Но, возможно, ты каким-то образом связана с его отцом?
Они глядели друг другу в глаза.
— Откуда ты знаешь? То есть нет, не связана! Все это не так.
— Слухи разносятся быстро, дорогая. Я слышал, болтают о твоем обручении с Бертрамом Летчуизом, богатым купцом и близким другом твоего отца.
— Никакого обручения не было, — сказала задумчиво Селина. В голосе Джеймса ей послышался гнев. Почему он сердится?
— Пойдем в парк. Может, у тебя развяжется язык там, где нет опасности, что нас подслушают.
Глаза его блестели, губы приоткрылись, обнажив сверкающую полоску белых зубов. Он выглядел более опасным, чем все желающие подслушивать. Но ей хотелось пойти с ним в парк.
— Не думаю, что у меня развяжется язык.
— Ты боишься, Селина?
Можно подумать, что он читает самые потаенные ее мысли.
— Я ничего не боюсь, — твердо заявила она.
— Ничего? — засмеялся он, и у нее заскребло на сердце. В этом смехе прозвучал вызов. И в то же время — обещание.
— Почти ничего, — уточнила она, сбавив тон.
— Тогда пойдем погуляем среди деревьев, моя золотая девочка. Мне нужны простор и воздух. И мне нужна ты, чтобы освещать путь. А я буду тебя охранять.
Сердце Селины екнуло. Ясно, он играет с ней.
— Хорошо. Но вскоре я должна вернуться к Летти. Она будет беспокоиться обо мне. — Селина знала, что идти не следует, что ни одна молодая леди не должна ставить под угрозу свою честь. Но ничего не могла с собой поделать.
— Я вскоре доставлю тебя назад.
Они медленно спустились по каменным ступеням. Правой рукой Джеймс держал руку Селины, а левая его рука легла ей на талию. Дорожка извивалась среди подстриженных кустов, которые поднимались выше головы девушки. Вскоре уже ни один луч света из окон дома не достигал прекрасной пары. Селина ощущала себя отрезанной от всего мира. Ей было страшно.
— Я думаю, дальше идти не надо, — сказала она робко. — Здесь предостаточно свежего воздуха.
Они остановились под раскачивающейся веткой каштана. Луна проглядывала сквозь листву, кружевная тень дрожала на траве у их ног.
— Как пахнут цветы.
— М-м.
Джеймс прижался грудью к спине Селины и обвил руками ее талию.
— Я думаю, это розы сорта «Милый Уильямс». И ночные фиалки. — Ее сердце билось так сильно и бурно, что он, должно быть, чувствовал эти удары.
Он с нежностью потерся подбородком о ее волосы. Нежно повел им взад-вперед.
— Но мои самые любимые цветы — полевые. Они всегда напоминают мне родной дом. Дорсет.
На мгновение он замер.
— Время от времени, когда удается, я выезжаю верхом ночью к побережью. |