Изменить размер шрифта - +

Мы с Алексой почти не разговаривали, кроме случаев, когда я убеждался, что она в порядке. Я сфокусировался на Бэке, и часть меня злилась на нее из-за аварии. Не то чтобы это была ее вина, но если бы она не была так обеспокоена покупкой еще одного чертового платья для сегодняшнего выхода, ничего из этого не случилось бы.

— Я видел кофейный аппарат возле лифтов. Хочешь кофе?

Алекса кивнула.

Когда я вернулся с двумя кофе, Алекса уже разговаривала с медсестрой.

— О, мистер Джаггер. Вот ваша карта крови. В ней ваша группа, если вам когда-нибудь это понадобится. Мы даем такую всем, кто претендует на донорство.

— Спасибо. Я подхожу Бэку в качестве донора?

— Позвольте глянуть его карту. — Она подошла к изножью кровати, где была приколота медицинская карта. Пролистав страницы, она сказала: — вы везунчик. Не часто случается, чтобы приемный отец мог стать донором.

— Я его настоящий отец, а не приемный.

Медсестра повесила медицинскую карту обратно на переборку изножья кровати и вернулась к папке, которую принесла с собой. На ее лице отразилось недоумение.

— Ваша группа нулевая. У Бэккета — четвертая. — Она нахмурилась. — Вы говорите, что Бэккет ваш биологический сын?

— Да.

Она посмотрела на Алексу, затем — на меня и покачала головой.

— Это невозможно. Человек с нулевой группой генетически не может зачать ребенка с четвертой.

Я был истощен от одного адского дня, между похоронами отца и аварией, в которую попали мои жена и сын. Я, наверное, недопонял.

— Значит, в лаборатории допустили ошибку?

Медсестра покачала головой.

— Обычно они точны... — она снова пробежала взглядом между мной и моей женой, — но я попрошу их повторить процедуру.

После этого она практически выбежала из комнаты.

Я повернулся, чтобы посмотреть на жену, чья голова была опущена.

— Это ведь ошибка в лаборатории, правда, Алекса?

Меня чуть не вырвало, когда она подняла взгляд. Ей не нужно было ничего говорить, чтобы я знал ответ.

Ошибки не было.

Не было гребаной ошибки!

Бэк не был моим сыном.

 

 

Глава 26

Эмери

 

— У тебя есть сын? — я вывернула шею, чтобы посмотреть назад на Дрю. Мы все еще были в ванной, поэтому, сидя между его ног, маневрировать было не так-то просто.

Дрю кивнул с закрытыми глазами, прежде чем открыть их и посмотреть на меня. В выражении его лица было столько боли; мой желудок упал в ожидании того, что последует далее.

— Длинная история. Как насчет того, чтобы выбраться отсюда, и я приготовлю тебе что-нибудь поесть, пока буду объяснять?

— Ладно.

Дрю вылез первым, чтобы достать для нас полотенца. После того как вытерся, включая трехсекундное поглаживание волос полотенцем, он обернул его вокруг талии и предложил мне руку.

Его лицо все еще выражало задумчивость, и мне хотелось поднять ему настроение. Что бы он ни собирался рассказать о своем сыне, было ясно, что история будет непростой.

Я взяла его руку и вышла из ванны.

— Сейчас ты выглядишь так, словно можешь стать лицом рекламы геля для бритья, а я, вероятно, выгляжу, как мокрая мышь.

Волосы прилипли к лицу, и я обрадовалась запотевшему зеркалу, так я могла не видеть своего отражения.

Дрю обернул меня роскошным полотенцем и начал вытирать.

— Вы предоставляете прекрасные спа-услуги, — поддразнила я, когда он потянулся, чтобы вытереть одну ногу, а затем — вторую.

Он подмигнул.

— Это идет в комплекте с моими исследовательскими услугам.

— Твои исследования также были невероятными.

— Я — парень, предоставляющий полный спектр услуг.

Быстрый переход