Изменить размер шрифта - +
Однажды в детстве я прищемил дверью хвост своей собаке. Это немного напоминало тот визг.

– О чем вы думали, когда шли домой?

– Я думал: «Здорово, мать твою! Я это сделал!» Я знал, что выйду сухим из воды. Чувствовал себя непобедимым, если вас это интересует.

– Сколько лет вам тогда было?

– Мне было двадцать лет, и я это сделал!

– Вы когда-нибудь думали о человеке, которого убили, сожгли живьем?

– Да вообще-то нет, честно говоря. Он просто оказался там. Как готовая добыча, мой трофей. Как остальные, которые случились после. Они будто специально для меня предназначались.

Киз Райдер потратила еще сорок минут, вытягивая более мелкие подробности, которые тем не менее досконально совпали с теми, что содержались в следственных отчетах. Наконец в 11.15 Райдер немного расслабилась и откинулась на спинку стула. Она обернулась, посмотрела на Босха и на О'Ши.

– Полагаю, на данный момент достаточно, – произнесла она. – Пожалуй, стоит сделать короткий перерыв.

Она выключила магнитофон, и трое следователей, а также О'Ши вышли в коридор посовещаться. Свон остался в комнате со своим подзащитным.

– Каково ваше мнение? – спросил О'Ши у Райдер.

– Я удовлетворена. Вряд ли остались какие-либо сомнения в том, что так все и происходило. Он разрешил загадку, каким образом подобрался к своей жертве. Не думаю, что он рассказал абсолютно все, но деталей ему известно достаточно. Либо он проделал это сам, либо находился рядом.

О'Ши обратился к Босху:

– Будем продолжать?

Босх ответил не сразу. Да, он готов. После того как он понаблюдал за допросом Уэйтса, его гнев и омерзение возросли. Сидящий в комнате человек продемонстрировал такое бесчеловечное равнодушие к своей жертве, что Босх распознал в нем классический тип психопата. Как и прежде, ему было страшно и отвратительно предвкушать то, что придется еще услышать, но морально он был готов к этому.

– Продолжим, – промолвил он.

Все вернулись в комнату для допросов, и Свон немедленно предложил устроить перерыв на обед.

– Мой клиент голоден.

– Готов сожрать собаку, – с ухмылкой добавил Уэйтс.

Принявший на себя командование Босх покачал головой.

– Не сейчас! – бросил он. – Он пойдет есть, когда все мы пойдем.

Теперь он занял стул напротив Уэйтса и снова включил магнитофон. Райдер и О'Ши заняли позиции по бокам, а Оливас опять сел у двери. Босх забрал у Оливаса папку с делом Жесто, но держал ее перед собой закрытой.

– Теперь мы переходим к делу Мари Жесто, – объявил он.

– А, сладкая Мари, – отозвался Уэйтс и посмотрел на Босха, блеснув глазами.

– Из заявления вашего адвоката следует, что вы знаете, что случилось с Мари Жесто, когда она бесследно пропала в девяносто третьем году. Это так?

Уэйтс важно сдвинул брови.

– Боюсь, что так, – произнес он с шутовской серьезностью.

– Вам известно нынешнее местонахождение Мари Жесто или ее останков?

– Да, известно.

Вот он, тот момент, которого Босх ждал тринадцать лет!

– Она мертва?

Уэйтс посмотрел на него и кивнул.

– Это означает «да»? – спросил Босх.

– Это означает «да». Она мертва.

– Где она?

Рот Уэйтса растянулся в широкой улыбке – улыбке человека, в ДНК которого нет ни атома жалости или чувства вины.

– Она здесь, детектив, – ответил он. – Прямо здесь, со мной.

Быстрый переход