Изменить размер шрифта - +

— Как странно, что тебе довелось любить двух женщин, пораженных кристальным недугом.

— Это нечестно, Я не знал, что ты больна, когда увидел тебя впервые. И Крисса была здорова, когда мы заключили помолвку. Не надо хитрить со мной, Софарита. Если бы я приехал в твою деревню и увидел, как ты работаешь в поле, я, наверное, все равно полюбил бы тебя. Прочти мои мысли, если сомневаешься во мне. Загляни в мое сердце. Разве видишь ты там что-то низкое?

— Нет. Ничего. Ты хороший человек, Талабан. Но ведь я больше не крестьянка. Я нечто гораздо большее и неизмеримо меньшее. — Софарита внезапно поморщилась:

— Мне надо отдохнуть.

— У тебя что-то болит?

— Немножко. Это пройдет.

Он посмотрел, как она покачивает бедрами, идя через каюту, и у него захватило дух. Мысли у него мешались. Чего бы он ни дал за то, чтобы прижать ее к себе, спустить голубое платье с ее белых плеч.

В дверь каюты постучали.

— Войдите, — сказал Талабан, и вошел подвижник Ро.

— Я вам не помешал?

— Нисколько. Могу я предложить вам вина?

Ро помотал головой и сел. Вид у него был озабоченный.

— Что вы думаете о Софарите? — спросил он.

— В каком смысле?

— О ее здоровье.

— Думаю, что все хорошо. Впрочем, нет… Ее что-то беспокоит.

Ро кивнул.

— Боли будут усиливаться, и у нас могут возникнуть затруднения.

— Я слушаю вас.

— Свою силу она черпает из кристаллов. В Эгару их тысячи, но у нас здесь только сундук, зи-луки и наши личные камни.

Солнцестрел Раэль перенес на городскую стену. Я предупредил ее об опасностях путешествия, и она воздерживается, стараясь не прибегать к корабельной энергии.

— В чем же опасность?

— Вспомните о вагарах, которые привыкают к наркотическим веществам. Когда у них отнимают снадобье, они становятся беспокойными и даже склонными к насилию. Их неудержимо тянет к наркотику. Некоторые идут даже на убийство, чтобы добыть деньги и удовлетворить свое желание. Софарита уже страдает, а ведь мы только-только отдалились от города. Через океан нам плыть три недели. Если она не сможет побороть свой голод, то полностью лишит корабль энергии — если не хуже.

— Что же может быть хуже, Ро?

Подвижник потеребил бородку.

— Мы питаем кристаллы человеческими жизнями — камни всего лишь сохраняют энергию. Если Софарита дойдет до крайности, она выпьет жизнь из всех нас.

— Она этого не сделает. Она хорошая.

— Это может оказаться сильнее ее.

— И что же вы предлагаете?

— Как быстро мы можем двигаться?

Талабан подумал.

— Мы уже идем с большой скоростью. Парусному судну на переход через океан понадобилось бы два месяца. Если мы не будем экономить энергию и шторм не задержит нас в пути, сможем совершить путешествие за двадцать дней. Но это опасно, Ро. Если при такой скорости мы налетим на кита или на риф, корабль может сильно пострадать.

— Двадцать дней — слишком долго. Голод одолеет Софариту гораздо раньше.

— Какой же срок вы нам даете?

— Думаю, дня три — не больше.

 

 

Из Закатной Песни анаджо

Раэль знал, что в любом сражении время решает все. Софарита сказала ему, что Королева Кристаллов будет знать обо всех его планах и передавать их своему полководцу Кас-Коатлю, но это займет некоторое время. В этой небольшой задержке состояло единственное преимущество Раэля.

Алмеки заняли позицию ровно в четверти мили от стен Эгару, за самым пределом досягаемости зи-луков.

Быстрый переход