Изменить размер шрифта - +
Причина, заставившая их появиться, исчезнет, и они отделятся от того, что должно быть, как ветки, срезанные с куста.

— А мы что-нибудь запомним?

— Вот на этот вопрос, Манеш, я не могу ответить. Возможно, свойственное каждой личности понимание мира изменится, вернется к первоначальной версии истории.

— А ты, Ричард? Разве в 1840 году не окажутся сразу два Ричарда Бёртона? Сколько лет тебе было в 1840?

— Девятнадцать. Не знаю, что случится со мной. Займусь этим, когда окажусь там.

Бёртон посмотрел, как Спика проводили до одной из скамей и уложили на нее. Два технологиста стали прикреплять кабель из висевшего над ним устройства к бэббиджу лейтенанта.

— Они готовы, — сказал Брюнель.

Бёртон глубоко вздохнул.

Прижав руку к раненому боку, он подошел ко второй скамье и осторожно забрался на нее. Винтовку Ли-Энфилд он положил рядом с собой, так, чтобы ствол опирался на плечо.

Кришнамёрти подошел к одному из рабочих столов и вернулся с сумкой и футляром с драгоценностями. Он поставил их на грудь и живот Бёртона. Исследователь обхватил их руками.

— Удачи, — сказал полицейский. Он подошел к лошади, привязанной на краю скамьи, взял поводья и вынул револьвер Адамса.

Графиня Сабина подошла ближе к Спику.

Машина над головой начала гудеть.

— Все готовы? — громко протрубил Брюнель.

Собравшиеся техники утвердительно кивнули.

Бёртон повернул голову в сторону и сказал Спику:

— Джон, спасибо.

Спик посмотрел на него и печально улыбнулся.

Брюнель, лязгая, подошел к консоли и начал поднимать рычаги и крутить диски.

Внезапно аппарат, видевший над скамьями, загудел иначе — низкий пульсирующий звук — и на его поверхности зашипели разряды синей энергии.

— Сейчас, пожалуйста, мистер Спик, — сказал Брюнель.

Лейтенант протянул руку к ключу, который торчал из его левого уха, и начал заводить бэббидж.

— Я чувствую, что мина зарядилась, — пробормотал он. — Через полчаса она взорвется.

— Попробуйте оставаться спокойным, мистер Спик, — сказала графиня Сабина. — Я устанавливаю с вами медиумную связь.

Она вздрогнула, вдохнула и прошептала:

— Бедняжка!

— Я чувствую ваше присутствие, — простонал Спик. — Оно... оно...

— Навязчивое? Да, я знаю, сэр. Извините.

— Я жду вашего слова, графиня, — сказал Брюнель.

— Еще нет. — Женщина прижала кончики пальцев к вискам и крепко закрыла глаза. — Я ощущаю алмазы. Я чувствую путь в них. Мистер Спик, следуйте за мной, если можете. Сэр Ричард, я попытаюсь связаться и с вашим сознанием.

Бёртон почувствовал, как его череп зачесался изнутри, как если бы по нему побежали насекомые.

— Электричество на максимуме! — крикнул Брюнель. — Быстрее!

Все мышцы Бёртона, с головы до пяток, внезапно напряглись. Бок пронзила боль. Он застонал.

— Сейчас! — крикнула графиня.

Зазубренная синяя молния выстрелила из висящей над ними машины, ударила в бэббидж Спика и прыгнула в голову Бёртона. Королевский агент закричал и задергался, все его нервы охватил огонь.

— Кришнамёрти! — протрубил Брюнель.

Командир Летного взвода прижал дуло пистолета к голове лошади и нажал на курок. Животное свалилось на пол.

Бёртон забился в судорогах и начал терять сознание.

— Не работает! — крикнул Кришнамёрти. — Выключай электричество! Ты убиваешь их.

— Нет! — прокричала графиня. Она раскинула руки. Кровь хлынула из ее глаз и побежала по щекам. — Я! Я жертва!

— Графиня! — завопил Кришнамёрти.

Хиромантка рухнула на пол.

Быстрый переход