Изменить размер шрифта - +

– Ну что, красавчик, – произнесла Либби, отвлекая меня от разглядывания Эйвери, – бери шар, и начнем веселье. Так случилось, что я визуал, поэтому очень рада возможности понаблюдать за тобой и для разнообразия расширить свои познания.

Наконец это произошло – я улыбнулся.

– Ты меня пугаешь, Либби. Серьезно.

– Она всех нас пугает, – проронил Брендон и посмотрел на меня. – Итак, Грейсон, мой отстающий по физике друг, – фыркнул он. – Первый закон Ньютона. В чем он заключается?

Я вздохнул, понимая, что все же придется поучиться. Я надеялся, что «прикладная физика» на самом деле просто код для боулинга, но, очевидно, это не так.

Все ждали от меня ответа, поэтому я попытался вспомнить, что знал о законах Ньютона.

– Что взлетело, то должно упасть?

Ребята застонали, и тогда Эйвери сжалилась надо мной:

– Это грубая интерпретация закона всемирного тяготения.

– Ну, может, начнем с него? Потому что его я вроде как понял. Закон всемирного тяготения, вот.

Еще один всеобщий стон, и Эйвери, хихикнув, объясняла мне мою ошибку:

– Закон всемирного тяготения – это не один из трех законов движения, но они так же просты, как он. Вот… – Сомнительное утверждение, как по мне. Эйвери встала и протянула мне шар для боулинга. – Покатится ли этот шар сам собой по дорожке?

Она прикалывалась?

– Это вопрос с подвохом?

У меня за спиной захихикала Тара. Неудивительно. Я и сам знал, что выглядел сейчас как идиот.

Эйвери сочувствующе улыбнулась мне.

– Нет, никакого подвоха.

– Хм, ладно, тогда… нет? Он не покатится сам?

– Верно. – Она отошла в сторону. – Брось шар.

Я смущено глянул на нее, но все же решил ей довериться и бросил шар в кегли.

– Остановится ли шар? – спросила Эйвери.

– Нет, пока не удариться о стенку.

– Правильно.

В этот момент шар ударил по кеглям, сбив все, кроме двух, и на самом деле остановился, врезавшись в стену в конце дорожки.

– Ну вот, – сказала Эйвери, словно это все объясняло. – Первый закон движения Ньютона. Ты прекрасно его усвоил.

Все, кроме меня, рассмеялись. А я был даже в большей растерянности, чем ранее в классе.

Эйвери взяла другой шар.

– Объект в состоянии покоя, – заговорила она, приподнимая шар, – остается в покое, если на него не воздействует внешняя сила. Как, например, при броске шара. Объект в движении… – она запустила шар по дорожке в две оставшиеся кегли, – продолжает движение с той же скоростью и в том же направлении, если на него не воздействует внешняя сила, как, например, удар о стену или кегли, или трение от скольжения по дорожке. Если не будет препятствий, шар не остановится.

– Типа как астероиды в космосе – будут вечно лететь, если не врежутся во что-то?

– Точно! – пискнула Тара.

– Другими словами, объект не будет двигаться без стороннего толчка и не остановится, если не возникнут помехи.

Все заучки дружно зааплодировали, потому что я понял закон, но на меня накатила досада.

– То есть это все? Вот и весь закон? – Это не могло быть так просто.

– Да, это все, – рассмеялась Эйвери. На самом деле рассмеялись все.

– Почему мистер Уолден не сказал это с самого начала?

Очередной взрыв смеха. Здорово, что я так их всех повеселил.

Эйвери пыталась остановиться ради меня, но безрезультатно. Она была такой милой, а это стоило того, чтобы выглядеть идиотом.

– Давай, Эйнштейн, – дразнилась она, – бери свой шар. Второй и третий законы такие же простые.

Быстрый переход