|
Опыт постановки «Гусарской баллады» говорил о том, что кино на исторические темы получается у режиссера не хуже, чем на современные. Образ гусара как одного из ключевых героев явно тоже был навеян пьесой Александра Гладкова: корнет Плетнев — явный наследник поручика Ржевского. Прочих персонажей, как признавался потом сам Рязанов, они с Гориным позаимствовали из дореволюционных русских водевилей: провинциальный актер-трагик и его дочка-инженю, облеченный властью подлый злодей и его пронырливый слуга, прямодушный героический полковник и изворотливый комический старик… Почти все основные роли, кроме двух молодых героев, писались в расчете на конкретных артистов — Олега Басилашвили, Георгия Буркова, Валентина Гафта, Зиновия Гердта, которые и сыграли в картине.
Сценарий, озаглавленный строчкой из старинного романса, был написан Гориным и Рязановым в течение лета и осени 1978 года. Соавторство, как и в случае произведений Брагинского-Рязанова, было полностью равноправным. И все же типично горинские места вычленяются из сценария довольно легко. Рука мастера парадоксов и ударных неожиданных реплик, коими Горин обычно заканчивает диалог, чувствуется, например, в сцене, где штабс-капитан Третьего отделения Мерзляев допрашивает продавца попугаев, высказывающих крамольные мысли:
«— Фью-ить!.. Фью-ить! — присвистнул Мерзляев.
Первый попугай немедленно захлопал крыльями и отозвался: „Царь дурак!“
Второй подхватил: „Царь дурак!“
Тут же включился третий: „Царь дурак!“
Четвертый попугай пришел от этих криков в дикое возбуждение, заметался по клетке и заорал громче остальных: „Дурак! Дурак!“ — и неожиданно добавил: „Долой царя!“
— Не виноват! — взмолился хозяин лавки. — Господин офицер, не учил я их этому… Ей-богу!
— Сами, что ль, додумались? — иронизировал Мерзляев.
— Я ж объяснял, ваша милость, — я купил одну птицу на рынке…
— У кого?
— У мужика какого-то. С большой бородой. А этот попугай и научил всех остальных.
— Где ж зачинщик? — поинтересовался Мерзляев.
— Мужик, что ль?
— Попугай…
— Улетел как назло.
— Бежал, значит, — усмехнулся Мерзляев. — Ну хорошо. Допустим, первый научил второго, второй — третьего… Я еще могу понять. Но вот этот-то мерзавец, — он ткнул пальцем в клетку с четвертым попугаем, — он же не просто повторяет — он выводы делает!»
Вот еще несколько фрагментов из сценария «О бедном гусаре…», подобных которым немало в самых знаменитых единоличных творениях Горина, прекрасно экранизированных Марком Захаровым, — «Том самом Мюнхгаузене» и «Формуле любви».
«— Как это я в него стрелой не попал? — вздохнул Бубенцов. — Попал бы — и ничего бы не было. Ах, чурбан гусарский!
— Остолоп! — поддакнула Настя.
— Видишь, и тебе он нравится. Как же такого парня предавать? — вздохнул Бубенцов»…
«— Слушай, Артюхов, ты мне Бубенцова — уж не знаю, кто он, карбонарий, шпион или шулер, — вынь да положь! Установить по городу посты наблюдения… В театре…
— Уже стоит! — отчеканил Артюхов.
— В лазарете у Плетнева…
— Уже лежит!
— Где дочь Бубенцова?
— Уже сидит.
— Как?! — вздрогнул Мерзляев.
— Она пришла папеньку встречать к тюрьме, а мы ее тут же и сгрябчили!»…
«— Господа актеры! — прервал гекзаметр Артюхов. |