|
Животоное вздохнуло, – тихий, спокойный звук.
Она погладила его по шее и запустила пальцы в гриву. Солома зашуршала, когда животное переступило, придвигаясь ближе. Оно поставило свое копыто на ширину ладони от босой ноги незнакомки.
– Ради бога, будьте осторожны, – сказал Джим.
– Не волнуйтесь, – ответила она низким, приятным голосом, не оборачиваясь.
– Он наступит вам на ногу!
– Не наступит, не беспокойтесь. Да она даже не подкована, – и легка на
ногу, – Она улыбнулась собственной шутке, затем снова посерьезнела при виде выражения лица Джима. – Что вы сделали? Вы ее до смерти напугали!
– Я включил свет, – ответил Джим с растущим раздражением. – Я хотел
знать, кто и зачем перелопатил мою палубу шаттлов.
– Вы здесь дежурный офицер? Адмирал Ногучи сказал, что у вас
увольнительная до вечера, а затем вы будете заняты, он сказал, ей здесь будет хорошо, и никто ее не побеспокоит.
– Адмирал Ногучи?…
– Это единственное место, где ее можно устроить для долгого перелета.
– Какого еще долгого перелета?
Она скормила созданию кусок морковки, хотя Джим поклялся бы, что за
секунду до этого в руках у нее ничего не было.
– Она ничего не сделает вашей палубе, особенно если не будете ее снова пугать.
– Я не дежурный офицер.
– Да? Тогда из-за чего весь шум?
– Я капитан, – сказал он. Он устремился вверх по трапу, шагая через три
ступеньки, и далее к турболифту. Когда он к нему подошел, двери открылись. Из лифта торопливо вышел адмирал Ногучи, так сосредоточенный на электронном блокноте, который он держал в руке, что Джим был вынужден быстро отступить в сторону, чтобы не дать старшему офицеру налететь на него.
– Сэр! Адмирал Ногучи!
– Джим! – В голосе адмирала послышалось разочарование. – Что ты здесь
делаешь? Я так понимаю, ты видел мой сюрприз… ты уже познакомился с мисс Лукариэн? Тогда мы можем сделать объявление вместе с ней.
– Но я думал… кто это мисс Лукариэн? Вы… вы имеете в виду эту
амазонку, что сейчас пытается удержать свою летающую лошадь от того, чтоб та не разнесла палубу шаттлов?…
– Джим, держи себя в руках! Это чуть ли не истерика. Что с тобой?
Выпил лишнего?
– Нет, сэр. По крайней мере, я так не думаю. Адмирал, на моей палубе
шаттлов вместо шаттлов находится какое-то животное.
– Успокойся, Джим. Тебе не понадобятся шаттлы. Не в этой миссии.
– В чем именно, – сказал Джим, подозревая, что ему больше не хочется
услышать ответ, – эта миссия состоит?
Ногучи вручил ему электронный блокнот.
– Элегантное решение для кочующего торговца, как ты считаешь?
Джим взглянул на блокнот. Какой еще кочующий торговец? Ногучи
расписал для «Энтерпрайза» на следующие три месяца приказы, согласно которым корабль должен был провести по дню возле каждой из тридцати различных звездных баз, начиная со Звездной Базы 13.
– Фаланга? – сказал джим. – Звездная База 13? Звездная База 13 – это потеря времени и ресурсов. Ее давно пора закрыть!
– Звездная База 13 обладает огромным стратегическим значением. Боюсь,
я задал расчетчикам задачки, когда настоял на том, чтобы вы начали оттуда. – Ногучи усмехнулся и принялся объяснять трудности определения наиболее эффективного пути между несколькими различными точками. – Они решили проблему в двух измерениях, но третье добавляет несколько уровней сложности…
– Я… я не понимаю, – сказал Джим. |