Изменить размер шрифта - +

    -  О ней, - криво усмехнулась стригойка, небрежно указывая пальцем на дымящийся остов экзорцистки, - о той, которая прежде являлась нашим заклятым врагом и звалась Дочерью Господней. Впечатляющее зрелище, не правда ли?

    Но синьорину Бафора, ничуть не разделяющую полуличного-полунаучного любопытства своей госпожи, только передернуло от омерзения.

    -  Жуткая гадость, - она прижала к лицу белоснежный носовой платок и немного отошла от кровати, - постоянный запах гари, ее стоны и всхлипы, треск ломающихся костей… Ужас! Пусть она нам и враг, но, - тут девушка вопросительно взглянула на свою хозяйку, - не лучше ли добить эту несчастную и прекратить ее бессмысленные мучения?

    -  Добить? Как и зачем? - весело хохотнула Андреа, цинично вздергивая брови. - Разве мы не пытались? Но если даже мои палачи не смогли прикончить эту упрямую экзорцистку, то… - Она сделала выразительный жест, показывая: в данном случае я бессильна и смиренно умываю руки. По прекрасному лицу Андреа блуждала странная улыбка, такая, будто на стригойку неожиданно снизошло отрезвляющее откровение преисподней. О да, госпожу дель-Васто посетила очередная гениальная мысль!

    В противовес своей пугливой служанке, шарахающейся от обугленных останков несчастной Селестины, стригойка еще ниже нагнулась над кроватью своей пленницы и почти нежно прикоснулась к ее черному лбу.

    -  Ах, мое сокровище, - издевательски мурлыкнула она, - покаюсь тебе: мне пришлось поднять тебя из гроба, потому что мне нужен Грааль. Но ты и сама по себе оказалась ничуть не меньшим чудом, чем Чаша сына плотника, ибо ты куда мертвее самого мертвого из нас, и в то же время - живее всех живых. Будь же паинькой, ибо я намереваюсь непременно постичь причину твоих потрясающих трансформаций, а если получится, то и обратить на пользу моего народа все полученные от тебя знания… Как ее лечат? - Повелительница повернулась к Элоизе.

    -  Ну мы перебрали все доступные нам методы, - начала докладывать девушка. - Стероиды и гормоны не помогли, она продолжала умирать и воскресать. Нам пришлось остричь ее свалявшиеся в войлок волосы и начать внутривенное введение раствора глюкозы, ибо больная страшно потеряла в весе. Пациентку держат на снотворном, значительно замедляющем фазы ее чудовищных метаморфоз, но все равно она продолжает разрушаться и восстанавливаться с завидной регулярностью…

    -  Значит, нам нужно найти нечто более действенное, - задумчиво протянула Андреа. - Я хочу затормозить ее превращения и привести экзорцистку в сознание. А потому мне нужен врач, самый лучший врач, разбирающийся как в болезнях людей, так и в метаболизме организма стригоев…

    -  А он и так у вас есть! - торопливо сообщила синьорина Бафора, сияя горделивой улыбкой тайной страсти.

    Андреа недоверчиво хмыкнула.

    -  Господин де Вильфор! - напомнила Элоиза. - Он гений медицины!

    -  Я уже второй раз слышу его имя, - оценивающе пробормотала Андреа. - Я должна непременно его увидеть, этого Тристана де Вильфора. - Она приблизила свои алые губы к самому уху загадочной пациентки и доверительно шепнула: - Держись, сестра! Я тебе помогу…

    Мне снились сны, разные - прекрасные, отталкивающие и пугающие. Перед моим мысленным взором мелькали десятки разрозненных картинок, упрямо отказывающихся складываться во что-нибудь целостное и сюжетное. Я видела благообразное лицо пожилого мужчины, почему-то кажущееся мне родным и близким, а в следующее же мгновение на смену ему являлись резко очерченные скулы молодого красавца, призывающего меня в свои широко распахнутые объятия.

Быстрый переход