Изменить размер шрифта - +

— Нет, не известно, — соврал я. — Могу только сообщить, каким образом её доставляют.

— Что ж, тоже неплохо. Но давайте дождёмся заказа. А пока назовите цену. Признаться, я даже не представляю, что Шестой отдел может вам предложить. У нас довольно узкая сфера деятельности. Так что я заинтригован.

— Результаты исследований влияния пыльцы на человека, — ответил я. — И, в целом, процессов трансформации под влиянием сырой магии. Все архивы, полностью.

Голицын приподнял брови, затем подался вперёд.

— А позвольте спросить, господин маркиз, зачем они вам?

 

Глава 3

 

Вопрос ожидаемый. И я к нему, ясное дело, был готов. Так что ответил, не раздумывая:

— За тем же, зачем вам.

Голицын нахмурился.

— Мы проводим исследования по приказу Его Величества.

— Но цель же у них есть. Да и в чём проблема? Разве от вас убудет, если поделитесь?

— Я не сказал, что это проблема, — немного помолчав, проговорил Голицын. — Впрочем, я особо и не жду, что вы ответите правду. Ладно, допустим, вы получите архивы. Что конкретно предлагаете за них?

Я достал из кейса, который прихватил с собой, папку с подготовленными отделом разведки данными о поставках пыльцы из Пустоши.

— Всё. Имена, в том числе. Вы сможете полностью остановить траффик. Если захотите.

— Конечно, хотим. Проклятая пыльца — главная причина трансформаций.

— Я знаю. В некотором роде, мы с вами коллеги.

— Могу я взглянуть на материалы?

— Поверьте, они вас полностью удовлетворят. Не стану же я вас разводить.

Голицын побарабанил пальцами по столу.

— Ладно, я вам верю. Но архивы… Понадобится время, чтобы сделать копии.

— Простите, но я хочу получить архивы сегодня.

Ещё не хватало, чтобы мне предоставили только часть из них. Именно из-за подобных опасений я и не стал заранее говорить Голицыну, что именно прошу за сведения о Жучке и его подельниках.

Мой собеседник нахмурился. Явно именно это провернуть он и планировал. Но ему хватило ума понять причину, по которой я хотел забрать результаты исследований немедленно. Он усмехнулся.

— Что ж… Могу я рассчитывать, что архив не пойдёт дальше? Сведения не то, чтобы секретные… И всё же, незачем ими разбрасываться.

— Это в мои планы не входит, уверяю.

— В таком случае мы договорились.

Беседа продолжалась и за едой, но было заметно, что Голицыну не терпится завладеть данными по поставкам пыльцы в город, так что ужин получился недолгим. Меня это вполне устраивало. Из ресторана мы отправились в управление Шестого отдела, где я пронаблюдал за тем, как делаются копии. Голицын в это время изучал папку.

— Вы довольны? — спросил я, когда мне выдали все бумаги.

Пачка получилась внушительной. Кейс оказался заполнен целиком.

— Вполне, — кивнул Голицын. — Более, чем. Значит, гильдия охотников… Хм… Кто бы мог подумать!

— Это проблема?

— И да, и нет. С профсоюзами всегда непросто. Однако это уже моя забота.

Когда я вернулся в замок, то сразу же устроился в библиотеке — изучать полученные материалы. Однако очень быстро мне стало ясно, что без специалиста не обойтись. Многие вещи требовали разъяснений. Так что я поручил Антону подобрать кого-нибудь, умеющего держать язык за зубами. Управляющий заверил, что устроит это за пару дней.

А утром за завтраком я увидел репортаж, в котором сообщили о трагической гибели Карташова.

— Причиной стал выстрел, произведённый его дочерью Юлией, — сказал ведущий новостей, пока за его спиной мелькали кадры дома главы профсоюза. — После чего девушка покончила с собой.

Быстрый переход