— Кевин, а ты не знаешь случайно, где живет Эрик Дирист?
— Алхимик? Знаю, я как раз к нему еду, мать ему травки какие-то передала. Матери траву собрать нетрудно, а алхимик хорошо платит за это сено. А вам зачем к нему, вы что-то заказать у него хотите?
— И что, например, мы можем у него заказать? — лениво поинтересовался один из лучших зельеваров конца двадцатого века. Он вытащил из корзины яблоки, раздал по одному жене и Кевину, а свое с хрустом откусил.
— Ну, не знаю, декокт какой-нибудь для увеличения мужской силы.
Северус подавился яблочком и закашлялся, а Гермиона внезапно звонко рассмеялась.
— Да я как бы не нуждаюсь пока в декоктах, — с трудом проговорил директор.
— Ну, мало ли, жена вон у вас, милсдарь, не молодуха уже, может и понадобится, дабы долг супружеский исправно исполнять, — бесхитростно продолжал рассуждать Кевин.
Пришла пора Гермионе кашлять от того, что яблоко не в то горло пошло, а Северус рассмеялся просто до слез.
Пока рассерженная Гермиона шипела на ничего не понимающего паренька, Северус все никак не мог остановиться, продолжая смеяться.
А тем временем Кевин свернул с дороги на неширокую тропу, не доезжая до городских ворот, которые не так давно показались на горизонте.
— Милсдарь Дирист здесь живет. Говорит, что опыты у него могут к взрывам привести, а это, как ни крути, никому в городе не нужно, да и святым отцам не хочет он глаза мозолить, они его и так чернокнижником называют.
Тропинка завела в небольшую рощу, где на поляне стоял добротный дом. Из печной трубы, несмотря на лето, валил дым.
— Во, опять что-то делает, — указав рукой на дым, воскликнул Кевин. — Он этот, как его, философский камень все создать хочет, чтобы всю жизнь в золоте купаться.
— Достойная цель, — пробормотал успокоившийся директор. — Камень не камень, а спирт у него получиться может. Но это хорошо. Большая цель требует больших затрат и качественного оборудования.
Кевин соскочил с телеги и забарабанил в дверь кулаками.
— Милсдарь Дирист, милсдарь Дирист, откройте. Это я, Кевин. Я вам травы привез и гостей.
— Каких таких гостей? — дверь распахнулась, и на пороге появился взъерошенный старик в каком-то замызганном халате.
— Да вот этих, — парень ткнул пальцем в уже стоящих неподалеку Северуса и Гермиону.
— Я не ждал никаких гостей! — взвизгнул старик. — Увози туда, откуда привез!
— Ну, вы тут сами разбирайтесь, — заявил парень, шустро стащил с телеги два мешка и бросил их на крыльцо. — Вот то, что просили, милсдарь Дирист.
— Что? Ах да, любисток. Вот, держи. Серебряный, как и договаривались.
— Благодарю, милсдарь, что-нибудь еще нужно?
— Нет, пока ничего не нужно, — проскрипел старик, не сводя тяжелого взгляда с непрошеных гостей.
— Ну, я тогда поеду, чтоб до темноты домой успеть.
Старик кивнул, и Кевин вскочил на телегу и повернулся к Северусу.
— Бывайте.
— И тебе не хворать, — пробормотал Северус и направился к алхимику.
— До свиданья, и спасибо тебе, — крикнула Гермиона и осторожно подошла к мужу.
Северус остановился напротив деда и решил ради разнообразия проявить вежливость.
— Добрый день, мастер.
— Значит так, пошли вон, или я вас вышвырну, — и дед, вытащив из кармана палочку, послал в Северуса желтый луч какого-то неизвестного проклятья.
Директор действовал автоматически. Что бы кто ни говорил про Волдеморта, но учителем он был хорошим, по крайней мере, рефлексы своим слугам он поднял на недосягаемую высоту. |