– Оставь меня в покое, – чуть слышно прошептала я.
– Чтобы я этого дурацкого выражения лица больше не видела, – зашипела сестра. – Шей и улыбайся, как все остальные, будто всем довольна. Надулась как сыч – кому ты такая нужна.
– Провести с ней рождественскую ночь…
– Хочешь знать, почему?
– Хочу.
– Какая‑то нищая попрошайка, гадалка, ему сказала, что сегодня он зачнет сына. Вот он и надеется к осени получить наследничка. Боже, какие же мужчины идиоты.
– Гадалка?
– Да. Предсказала – будет сын, если он откажется от других женщин. Нечего и спрашивать, кто за это платит.
– Что ты имеешь в виду?
– Сдается мне, что в карманах этой гадалки найдется немало золота, заплаченного Сеймуром, стоит только перевернуть ее и потрясти как следует. Но теперь поздно, ничего не попишешь, зло уже сделано. Он будет в постели королевы эту ночь и все остальные двенадцать ночей. Ты уж постарайся попадаться ему на глаза каждый раз, когда он направляется в ее спальню, – пусть помнит, что теряет.
Я склонилась над шитьем. Анна заметила слезинку, упавшую на подол рубашки, я попыталась стереть ее пальцем.
– Вот дуреха, вернется он к тебе, никуда не денется.
– Думать не могу – он с ней в постели, – шепнула я. – Он ее тоже зовет «красавица моя»?
– Наверно, – грубо оборвала меня Анна. – Редко найдешь мужчину, у которого бы хватило сообразительности время от времени менять напев. Он исполнит свой долг с королевой, а потом снова оглянется вокруг, так ты уж не забудь попасться ему на глаза и улыбнуться, тогда ты снова в деле.
– Как же улыбаться, когда сердце разбито?
Анна хихикнула:
– Тоже мне, королева трагедии! Улыбаться с разбитым сердцем – это мы, женщины, умеем, а ты женщина, придворная дама и Говард – вот тебе три причины, чтобы быть наиковарнейшим созданием во всем Господнем мире. Ш‑ш‑ш, он идет.
Первым вошел Георг, улыбнулся мне, опустился на одно колено подле королевы. Чуть покраснев, она протянула ему руку для поцелуя, королева просто сияла от удовольствия при мысли, что король придет к ней. Следом вошел Генрих, положив лорду Перси руку на плечо, рядом мой муж Уильям. Прошел мимо меня, едва кивнув, хотя и я, и Анна встали, когда он появился на пороге, и присели в глубоком реверансе. Король направился прямо к жене. Поцеловал ее в губы и повел в опочивальню. Горничная прошла вслед за королевой и спустя минуту‑другую вышла, плотно притворив дверь. Все мы ожидали снаружи в молчанье.
Уильям глянул на меня, улыбнулся:
– Рад повидаться, дорогая женушка. Долго ли еще вы собираетесь оставаться в вашем теперешнем обиталище? Может, мне уже пора снова стать вашим компаньоном в постели?
– Все зависит от распоряжений королевы и воли нашего дядюшки, – спокойным тоном ответил ему Георг, дотронувшись до эфеса шпаги. – Марианне выбирать не приходится, ты же знаешь.
Уильям не стал затевать ссору. Горько улыбнулся, сказал:
– Мир, Георг. Не нужно мне все заново объяснять. Я уже и так понял.
Я отвернулась. Лорд Перси утащил Анну в альков, до меня доносились ее соблазнительные смешки. Она заметила мой взгляд и сказала громко:
– Лорд Перси пишет мне сонет, Мария. Подтверди, у его строфы нарушен размер.
– О, прекрасная дама грозит мне презреньем…
– Неплохое начало. – Я решила помочь бедняге. – А что будет дальше, лорд Перси?
– Ясное дело, ужасное начало, – вмешался Георг. – Ухаживание и презрение – хуже не придумаешь. |