Изменить размер шрифта - +

— Что сказала мисс Макдональд?

— Ей звонили откуда-то издалека, — объяснила мисс Паргайтер, — потом она дожидалась, когда наступит время льготного тарифа, но это все равно очень дорого. И вообще, как тебе известно, я не всегда хорошо понимаю, что говорят по телефону, так что я сказала ей, что ты сама ей позвонишь.

Хелли помчалась в дом к телефону. Номер телефона в Спрингфилде был занят, и ей пришлось подождать пару минут, потом она снова набрала номер, и на этот раз ей ответили.

— Мисс Макдональд, это Хелли. Что известно насчет отца Джеральдины?

— Это просто чудесно! — сказала мисс Макдональд.

— Расскажите мне, что произошло.

— Сегодня утром он позвонил в детский дом. Он все еще в Австралии, дела у него были плохи, но теперь он возвращается в Англию, и здесь его ждет хорошая работа. В инженерной фирме «Хестон Ригбис» в Вест-Брумвич.

Хелли спросила:

— Почему же он ни разу ей не написал? Ведь для нее даже письмо значило так много.

— Возможно, он думал, что без него ей будет лучше. Возможно, он просто не понимал. — Мисс Макдональд повидала на своем веку слишком много разных трагедий, чтобы делать поспешные выводы. Но сейчас она была рада за Джеральдину, и Хелли тоже.

Хелли спросила:

— Можно мне поговорить с ней? И с Руни.

Она поговорила с каждым из детей, повесила трубку и повернулась к мисс Паргайтер, которая улыбалась и мурлыкала, словно Чеширский кот.

— Будет что сегодня рассказать на заседании театрального общества, — радостно сказала мисс Паргайтер. — Думаю, что эту новость будет рада услышать даже миссис Коттар.

На последнем собрании они наконец выбрали пьесу для рождественской постановки. Мисс Паргайтер и миссис Коттар одобрили ее, и теперь, услышав радостную весть о Джеральдине, мисс Паргайтер, казалось пребывала на седьмом небе от счастья.

Вслед за Хелли вернулась Аннабел. Она крикнула:

— Есть кто-нибудь дома? — и начала подниматься наверх, так что Хелли пришлось выбежать из кухни, чтобы ее остановить. Аннабел остановилась и сказала:

— Я спущусь через пять минут. Я встречаюсь с Саймоном.

Хелли ей сообщила:

— Объявился отец Джеральдины.

— Это хорошо?

По лицу Хелли можно было судить, что это действительно хорошо. Он не сидел в тюрьме и не был в бегах. Аннабел спустилась обратно и попросила:

— Расскажи, как все случилось.

И Хелли рассказала.

Аннабел слушала не перебивая до тех пор, пока Хелли не произнесла: «Хестон Ригбис», и тогда у Аннабел вырвалось: «Ой!»

— Почему «ой!»? — спросила Хелли. — Это что, плохая фирма?

— Да нет, — сказала Аннабел. — Фирма очень хорошая. Младший партнер фирмы, Тони Ригби, учился вместе с Роджером в колледже. Они старые приятели. Так что это либо невероятное совпадение, либо все устроил Роджер.

— А ты как думаешь? — спросила Хелли.

— Думаю, это Роджер, — ответила Аннабел и улыбнулась. — Ну, я очень рада. Бедная малышка Джеральдина, я просто счастлива за нее.

Саймон зашел за Аннабел, и ему тоже обо всем рассказали. Он никогда не видел Джеральдину, но согласился, что это здорово. Хелли увидела Саймона в первый раз с того вечера — Аннабел привела его на кухню.

— А, это ты, — произнесла Хелли без всякого энтузиазма.

— Скажи ей все, — скомандовала Аннабел. Она посмотрела на Хелли: — Думаю, он сам должен тебе это сказать.

Саймон ухмыльнулся, но вид у него был пристыженный.

Быстрый переход