Маркиз только покачал головой и буркнул:
— В Париж с нами точно не поедешь!
Мне было страшновато садиться в машину, зная, что сзади сидит незнакомый мне очень большой зверь, но выбора не было. Я храбрая девочка, я не боюсь ничего и никого! Кроме собак…
__________________
* Часовня в Орли — известна всем поклонникам творчества Иоанны Хмелевской как поворотная точка в карьере писательницы. Именно она отвратила пани Иоанну от работы архитектором.
** Chérie (фр.) — дорогая
*** Ma chère (фр.) — ещё один вариант «дорогой», но уже более официальный
**** Fiston (фр.) — сынок, обращение старших к младшим.
***** Аrrête (фр.) — стоп, перестань. Если говорить о командах для служебных собак, то принято простое «Нет!», но Баккарди собака не служебная, а просто семейная. «Стоп» употребляется, как альтернатива «Фу!» для домашних собак.
Глава 11
На площади Массена было много людей. И голубей. Правда, увидела я её ненадолго и издалека, потому как Антуан почти сразу направил машину в подземный паркинг. Жалко… Когда ещё представится случай поиграть в туриста… Всё-таки самая большая и самая известная площадь Ниццы! Но свои жалобы я, естественно, оставила при себе. После случая с причёской решила Антуана не нервировать. Просто тащилась нога за ногу сзади, смотрела по сторонам и запоминала.
Мы вышли с паркинга и попали из-под подворотни на узенькую пешеходную улочку. В десять утра она была не слишком оживлённой, хотя погода стояла отличная. Кое-какие туристы, но больше спешащие на работу люди. И мы с Антуаном — как типичная арабская пара: мужчина впереди, женщина на два шага сзади. Вероятно, он тоже подумал об этом, потому что, не оборачиваясь, подозвал меня:
— Алекс, возьми меня под руку.
Есть, шеф! Я просунула ладонь ему под локоть и положила на предплечье, ощутив напряжённую мышцу. Мелькнула мысль — а всё же он запомнил моё имя! И тут мы пришли.
Бутик выделялся стильным чёрным фасадом и написанными курсивом буквами над дверями. «Massimo Dutti». Никогда не слышала о такой марке. Антуан без слов отворил стеклянную дверь и галантно пропустил меня внутрь. Увидев обстановку, стойки с разноцветной одеждой, манекены, разнаряженные как на парижских дефиле моды, я даже остановилась у входа. Никогда не одевалась в подобных магазинах… А в голове зазвучала музыка из «Красотки». Космическая карма, неужели маркиз купит мне что-нибудь здесь? Потому что свои денежки я точно тратить не буду. Ценники в евро меня ошеломили. Тридцать пять евреев за крохотный топ, из-под которого даже пупок будет торчать! Я в панике пробежалась взглядом по остальных видимым ценникам. А потом глянула на Антуана.
Тот провёл меня прямёхонько к стойке с кассовым аппаратом и поздоровался с хорошенькой фигуристой продавщицей своим обычным тоном человека, которому все должны:
— Добрый день, Аврора.
— О, мсьё де Пасси! Добрый день! Как поживаете?
— Превосходно, а вы? Нам нужна ваша помощь.
— Слушаю вас! — с улыбкой девушка скользнула по мне взглядом скромно подведённых карих глаз и снова вернулась к Антуану.
— Моя знакомая потеряла свой багаж в аэропорту, ей нужен новый гардероб на несколько дней. Прошу подобрать для неё вещи, я в этом совершенно не разбираюсь.
— Конечно, конечно, мсьё де Пасси, мы сделаем всё в лучшем виде! — защебетала Аврора, выпархивая из-за стойки. |