Изменить размер шрифта - +
Они явно помогали. Слева, рядом с лифтами, висели две больших черных доски под стеклом.

     Слейд просмотрел список и нашел ее имя: «Доктор Шейла Поллак, офис 812».

     Вероятно, с хорошим видом на остров Санта-Каталина, размышлял он, нажимая кнопку лифта.

     Он обнаружил, что его ладонь взмокла от пота, и нашел этот факт раздражающим и забавным.

     К тому времени, как прибыл лифт, Слейд уже был не один. К нему присоединились еще трое, и, когда двери начали закрываться, вбежала женщина, волоча за собой ребенка. Двери, вздрогнув, снова открылись и затем закрылись окончательно. Маленький мальчик, вертясь и дергаясь, терся о ногу Слейда. Мать его выглядела раздраженной и измученной. Хорошо, что у него нет собственных детей.

     Слейд наблюдал за мелькающими цифрами над дверью лифта, отмечающими этажи, и почти не дышал, сам того не замечая.

     Он просыпался в два часа ночи под разрывы бомб, бежал от снайпера по городской улице, превращенной в груду камней, жил с беженцами в горах, разделяя их скудную пищу и еще более скудные надежды на мир, только для того, чтобы получить материал для газеты, и не мог вспомнить, чтобы ему было не по себе в самых критических ситуациях.

     Тогда почему он чувствует себя так неловко сейчас, просто поднимаясь в лифте?

     Возможно, ответ в том, что ни одна из тех ситуаций в то время не казалась ему реальной. Как будто он читал о своей жизни вместе с остальными читателями «Таймс».

     Сейчас он чувствовал себя как в суде перед требовательным судьей.

     Можно уехать из провинциального городка, где провел детство, но провинциальная мораль тебя не отпустит.

     Он вышел из лифта на восьмом этаже. Последнем. И этажей больше не было. И не было больше возможности тянуть время. Когда двери лифта закрывались, Слейд чуть не решил спуститься вниз и забыть об этом деле. В конце концов, логично рассудил он, сон продолжается, пока реальность его не опровергнет, не разобьет в пух и прах.

     Путь труса, упрекнул он себя. А прошло уже много времени с тех пор, как он запретил себе трусить. В его жизни нет места трусости.

     Стрелки на стене указали ему дорогу. В конце длинного узкого коридора он повернул налево.

     Вход в ее офис был в центре холла. Офис 812. Доктор Шейла Поллак, акушер-гинеколог, как сообщила табличка.

     Изнутри доносилась тихая музыка.

     Интересно, удивится ли она ему. Видит Бог, он сам удивлен тем, что стоит здесь.

     Чувствуя себя оккупантом, вторгающимся в иностранное государство, Слейд повернул дверную ручку и вошел.

     Приемная оказалась просторной. Светлые голубые стены усиливали ощущение безмятежности. Около низкого столика с мраморной столешницей стояли обитые голубой тканью стулья с блестящими светло-серыми подлокотниками в форме изогнутых звериных лап. По пять стульев с каждой стороны. Приемная напоминала уютную старинную гостиную, напоминала Шейлу.

     Слейд подошел к регистрационному окну и постучал в матовое стекло. Окошко открылось, и медсестра с любопытством оглядела посетителя. Ее взгляд остановился на его руках. Возможно, она приняла его за коммивояжера фармацевтической фирмы.

     — Привет, доктор Поллак здесь?

     — Да, — ответила медсестра — Лайза, судя по табличке на накрахмаленном белом халате, — и терпеливо ждала продолжения.

     — Не могу ли я ее видеть? — спросил Слейд.

Быстрый переход