— Левая!
Райс закатывает рукав Бакстера. Грейс направляет на руку учителя свет фонарика. Я никогда не видела укус вблизи. На покрасневшей, раздраженной коже отчетливо выделяются следы зубов. Кожа чистая — спасибо душу — но воспаленная. Влажная. Горячечная.
— Это не то, что вы думаете. Обещаю, это не то…
Райс кладет ладонь на лоб Бакстера.
— Если это не укус, то что тогда? — спрашивает он. — Вы должны нам всё рассказать.
— Это… это не…
Мы ждем. Бакстер морщится:
— Это укус.
Харрисон отбегает в самый дальний угол зала.
— Нет… это не… это не тот укус… выслушайте меня… меня укусил не один из них… это правда…
— Но у вас заражение, — шепчет Грейс. — Посмотрите на руку.
— Я не инфицирован! Я не… вы должны мне поверить, я не…
— У вас укус, но укусил вас не инфицированный? — недоверчиво спрашивает Трейс. — И вы хотите, чтобы мы в это поверили?
— Но это правда!
— Чушь! Вы говорите так только потому, что не хотите умирать.
— Я думаю, он говорит правду, — произносит Райс.
Однако я единственная, кто слышу это, и я не осмеливаюсь попросить его повторить. Я смотрю на руку Бакстера, на укус, и не понимаю, как Бакстер может говорить правду. Он инфицирован и должен умереть.
— У кого пистолет? — спрашивает Кэри. — У кого он?
— У Слоун, — отвечает Грейс.
У меня. Пистолет. Он у меня. Я опускаю на него взгляд. Он тяжелый в моих руках, горячий. Я поднимаю его, ощущая себя нелепой и донельзя перепуганной. Наставляю дуло на Бакстера. Они же хотят, чтобы я это сделала? Это должно быть сделано. Бакстер начинает громко что-то говорить, но я не разбираю его слов, хотя ритм его речи напоминает молитву. Я закрываю глаза.
— Нет! — кричит Райс. — Господи, Слоун, нет!
Я представляю, как стреляю. Представляю дырку между глаз Бакстера. Воображение рисует мне это так ярко, что по телу проходит дрожь. Мои руки накрывают чьи-то ладони. Райс мягко забирают у меня пистолет, и я ощущаю внутреннюю пустоту. Не знаю из-за чего. То ли из-за того, что у меня забрали пистолет, то ли из-за того, что он был в моих руках.
— Я не знала, что вы хотите от меня, — глухо говорю я.
— Пристрели его! — Это Трейс. — Сделай уже на хрен это!
— Я хочу, чтобы мы проголосовали, — предлагает Райс. — Нужно, чтобы всё было по-честному.
— Ты по-любому будешь в меньшинстве, — отвечает Кэри.
— Нам необязательно его убивать.
— А что нам еще остается сделать?
— Если я уйду, — вдруг говорит Бакстер, — то вы никогда не узнаете, как я сюда вошел. — И начинает плакать.
Глава 8
Мы не убийцы.
Мы всё еще хорошие люди, и вот какое решение нам пришлось принять. Или Бакстер уйдет, или мы его убьем. Факты ужасны. Он укушен. Он неуравновешен. Он нам солгал.
Этого больше, чем достаточно, особенно сейчас.
Мы находимся в библиотеке. Фонарики лежат на столе, и их лучи направлены на нас как свет испорченного прожектора. Бакстер у двери, готовится выйти навстречу тому, что бы там ни было. Я вспоминаю, как мы с Райсом стояли на том же самом месте всего лишь несколько дней назад. Как сильно всё изменилось за такое короткое время.
Харрисон с Грейс застыли у полок. Трейс с Кэри убирают с пути баррикады. Наконец, они заканчивают с расчисткой прохода. |