| Тут есть и сок, и вода. Я чувствую, что страшно проголодалась. Я на корточках подползаю к подносу, и Харрисон с Грейс следуют моему примеру. Шкурки бананов потемнели, поэтому я беру яблоко. — Ешьте медленно, иначе может затошнить, — предупреждает Райс. Кэри берет бублик, отламывает от него кусок и макает в джем. Он кладет его в рот, закрывает глаза и наслаждается вкусом. — Едой мы на некоторое время обеспечены, — проглотив кусок, сообщает он. — На сколько? — спрашиваю я. — Я уверен, что помощь придет прежде, чем мы всю ее съедим. Я сжимаю в пальцах яблоко, чтобы убедиться, что оно — настоящее. Оно крепкое и прохладное. Я вонзаю зубы в его мягкую кожицу и трепещу от сладости, заполнившей рот. Райс рядом со мной одним махом выпивает апельсиновый сок и мнет в кулаке пустой пакет. — Вода в кранах всё еще есть, — говорит он. — Это очень хорошо. Никто, кроме Харрисона, этим невероятным фактом не удивлен, так что, полагаю, все о нем знали, но мне об этом почему-то не рассказали. И мне в принципе было бы всё равно, если бы в компании незнающих я не оказалась на пару с Харрисоном. — Но электропитание же отключено, — удивляется он. — На крыше школы установлен бак с водой, — объясняет Кэри. — Думаю, нам хватит воды, пока всё это не закончится, но это не означает, что не нужно ее экономить — так что навязчиво отмывать руки по сотню раз за день точно не стоит. Харрисон вытаращивает глаза. — Ты думаешь, всё закончится? Грейс протягивает Трейсу яблоко: — Ты должен поесть, — просит она. — Ты действительно думаешь, что всё закончится? — Я не хочу есть, — тихо отвечает Трейс. — Так ты думаешь, что всё закончится? — в третий раз повторяет Харрисон, но мы все теперь смотрим на Грейс с Трейсом, и — что еще хуже — они знают, что мы на них смотрим. — Пожалуйста. — Нет. — Ради меня. — Я сказал: «нет». — Трейс, тебе нужно… — Я сказал, что не хочу есть! Я морщусь. Трейс сидит так близко, что, кажется, кричит на меня, а я ненавижу, когда на меня кричат. И ненавижу наступающую за криком тишину. Наступившую тишину. Чтобы отвлечься, я поднимаю яблоко к губам, но от его приторно-сладкого запаха мне вдруг становится дурно. Я кладу его на тарелку. — Кэри, — не унимается Харрисон, — ты думаешь, что всё… — Да, Харрисон. Несколько секунд все молчат, потом Райс прочищает горло. — Двери забаррикадированы. Что нам еще нужно сегодня сделать? — Ну, — отзывается Кэри, — я подумывал… — Стоп, — обрывает его Трейс. — Что? — Если Райс спрашивал нас о том, чтонам нужно сегодня сделать, то почему отвечаешь ты? — Уставившись на Кэри, спрашивает он. — Ладно. Забудем. — Но я хочу знать, что собирался сказать Кэри, — говорит Харрисон, переводя взгляд с одного из них на другого. — Я тоже, — соглашается с ним Райс. — Не думаю, что Трейсу это интересно. — Да, мне интересно другое: с чего это ты стал нашим голосом? Какого рожна ты начал говорить за всех нас? Что, лидером нашим заделался? — Да кто говорит о лидерстве? — всплескивает руками Кэри. — Нет-нет, я не собираюсь стоять на твоем пути.                                                                     |