|
Тут есть и сок, и вода. Я чувствую, что страшно проголодалась.
Я на корточках подползаю к подносу, и Харрисон с Грейс следуют моему примеру. Шкурки бананов потемнели, поэтому я беру яблоко.
— Ешьте медленно, иначе может затошнить, — предупреждает Райс.
Кэри берет бублик, отламывает от него кусок и макает в джем. Он кладет его в рот, закрывает глаза и наслаждается вкусом.
— Едой мы на некоторое время обеспечены, — проглотив кусок, сообщает он.
— На сколько? — спрашиваю я.
— Я уверен, что помощь придет прежде, чем мы всю ее съедим.
Я сжимаю в пальцах яблоко, чтобы убедиться, что оно — настоящее. Оно крепкое и прохладное. Я вонзаю зубы в его мягкую кожицу и трепещу от сладости, заполнившей рот. Райс рядом со мной одним махом выпивает апельсиновый сок и мнет в кулаке пустой пакет.
— Вода в кранах всё еще есть, — говорит он. — Это очень хорошо.
Никто, кроме Харрисона, этим невероятным фактом не удивлен, так что, полагаю, все о нем знали, но мне об этом почему-то не рассказали. И мне в принципе было бы всё равно, если бы в компании незнающих я не оказалась на пару с Харрисоном.
— Но электропитание же отключено, — удивляется он.
— На крыше школы установлен бак с водой, — объясняет Кэри. — Думаю, нам хватит воды, пока всё это не закончится, но это не означает, что не нужно ее экономить — так что навязчиво отмывать руки по сотню раз за день точно не стоит.
Харрисон вытаращивает глаза.
— Ты думаешь, всё закончится?
Грейс протягивает Трейсу яблоко:
— Ты должен поесть, — просит она.
— Ты действительно думаешь, что всё закончится?
— Я не хочу есть, — тихо отвечает Трейс.
— Так ты думаешь, что всё закончится? — в третий раз повторяет Харрисон, но мы все теперь смотрим на Грейс с Трейсом, и — что еще хуже — они знают, что мы на них смотрим.
— Пожалуйста.
— Нет.
— Ради меня.
— Я сказал: «нет».
— Трейс, тебе нужно…
— Я сказал, что не хочу есть!
Я морщусь. Трейс сидит так близко, что, кажется, кричит на меня, а я ненавижу, когда на меня кричат. И ненавижу наступающую за криком тишину. Наступившую тишину. Чтобы отвлечься, я поднимаю яблоко к губам, но от его приторно-сладкого запаха мне вдруг становится дурно. Я кладу его на тарелку.
— Кэри, — не унимается Харрисон, — ты думаешь, что всё…
— Да, Харрисон.
Несколько секунд все молчат, потом Райс прочищает горло.
— Двери забаррикадированы. Что нам еще нужно сегодня сделать?
— Ну, — отзывается Кэри, — я подумывал…
— Стоп, — обрывает его Трейс.
— Что?
— Если Райс спрашивал нас о том, чтонам нужно сегодня сделать, то почему отвечаешь ты? — Уставившись на Кэри, спрашивает он.
— Ладно. Забудем.
— Но я хочу знать, что собирался сказать Кэри, — говорит Харрисон, переводя взгляд с одного из них на другого.
— Я тоже, — соглашается с ним Райс.
— Не думаю, что Трейсу это интересно.
— Да, мне интересно другое: с чего это ты стал нашим голосом? Какого рожна ты начал говорить за всех нас? Что, лидером нашим заделался?
— Да кто говорит о лидерстве? — всплескивает руками Кэри.
— Нет-нет, я не собираюсь стоять на твоем пути. |