Изменить размер шрифта - +
- Где здесь ванная?
     Десять минут спустя, сильно преображенный, в соломенной шляпе, он уже походил на себя.
     - Ну, как теперь? - спросил он Тессу, которая включила люстру и теперь удовлетворенно разглядывала его.
     - О, да. Теперь он вас узнает.
     - По дороге мы попали в маленькую переделку, - сказал Гирланд.
     Тесса напряглась.
     - Мы? Разве вы не один?
     - Вчера Дори прислал на помощь мне двоих людей. Вам не следует беспокоиться. Они не появятся здесь. Без их помощи я бы не добрался, - и

Гирланд вкратце рассказал о засаде.
     - Все это мне не нравится, - сказал Фантец. - Мне не следовало вызывать тебя сюда, Тесса. Это для всех нас очень опасно.
     - Не будем терять время. За сколько мы сможем добраться туда? - спросил Гирланд.
     - Не менее, чем за три часа.
     - Чего же мы ждем? - Он поднялся. - Поехали. Вы едете? - он посмотрел на Фантеца.
     Толстяк покачал головой.
     - Я останусь здесь. И ты оставайся, - он посмотрел на Гомеца.
     Гомец колебался.
     - Может, мне лучше поехать с ними? А если они опять попадут в переделку?
     Трое лучше, чем двое.
     - Я не останусь здесь один. - Голос Фантеца срывался на крик. - Ты должен остаться со мной. Я устал от бесконечного риска.
     - Останься с ним, - сказал Гирланд, и, повернувшись к Тессе, спросил. - У вас есть машина?
     - Она у черного хода. Там меня ожидает африканец.
     - Он поедет с вами?
     - Конечно, без него мы заблудимся через пятнадцать минут. Он служил раньше у отца. Он его и прячет.
     - Ладно, поехали.
     Он прошел за ней через кухню, затем темным двором они вышли к воротам, где их ожидал "шевроле".
     Сутулый седой африканец вышел при их приближении из машины и поклонился им.
     - Это Момар, - сказала Тесса. - Момар, это мистер Гирланд. Он поможет отцу.
     Черные глаза подозрительно метнулись к лицу Гирланда, затем старый африканец что-то пробурчал себе под нос и забрался в машину.
     Когда Тесса уже готова была сесть впереди, раздался хриплый голос:
     - Эй, дружище. Куда это ты направляешься?
     Из темноты к ним приблизился Борг.
     - Это кто? - спросил он. - Что все это значит?
     - Где Шварц? - спросил Гирланд, подходя к Боргу.
     - Он там, наблюдает за дорогой.
     Гирланд тем временем, взяв Борга за руку, пытался оттащить его от машины.
     - Ты что толкаешься, - запротестовал Борг. - Ты мне нравишься, но я тебе не доверяю. Ты что-то затеваешь без нас. Босс ведь сказал, чтобы

мы работали все вместе... Кто эта курочка?
     Гирланд слегка отступил и молниеносно обрушил свой мощный кулак в челюсть Борга.
     Борг хмыкнул и рухнул на землю.
     - Поехали быстрее, - сказал Гирланд, залезая в машину.
     Тесса включила двигатель и машина, неуклюже подпрыгивая, устремилась по неровному грунту. Это была не дорога, а саванна, поросшая редким

кустарником. Песок все время оседал под колесами, и Тесса для лучшей видимости хотела зажечь фары, но Гирланд помешал ей это сделать.
Быстрый переход