Надеюсь, она еще не отправлена?
Администратор недоверчиво взглянул на него.
— В номере находится человек, от которого мы хотели скрыть телеграмму, — пояснил Морейн. — Поэтому миссис пришлось незаметно вручить ее вам в коридоре… А теперь она беспокоится насчет текста. Ах уж эти женщины, вы ведь знаете!
Морейн вынул из кармана однодолларовую купюру.
— Тем временем можете поднять мой багаж в триста шестой.
— Вы останетесь у нас? — поинтересовался администратор.
Морейн хохотнул:
— Само собой разумеется. Я ведь господин Честер.
— Ах! — только и нашелся что сказать служащий, протягивая ему бланк телеграммы с написанным карандашом текстом.
Она была адресована Томасу Уиксу и гласила:
“Человек, плативший выкуп, у меня с портфелем, полным бумаг, включая стенографические блокноты. Если сумеем толково поступить, невозможно доказать подкуп. Приезжайте как можно скорее. Планирую сблизиться с этим человеком. Ведите себя соответственно”.
Телеграмма была подписана просто именем: “Гертруда”.
Морейн неспешно перечитал ее, вытащил из кармана карандаш и, зачеркнув слово “подкуп”, написал сверху: “измену”.
— Так будет лучше, — сказал он, возвращая бланк администратору. — Так вы позаботитесь о том, чтобы доставили мой багаж?
— Сделаем сию же минуту.
Морейн вернулся в номер. При виде его лицо Дорис Бендер просветлело:
— У меня было предчувствие, что вы удерете.
— С какой стати? — удивился Морейн.
— Не знаю. Предчувствие, и все.
— Выбросьте это из головы. Зачем мне смываться из такого славного убежища и иметь дело с полицией, которая быстренько узнает меня по опубликованным в газетах фотографиям? Багаж сейчас поднесут. Мы даже не успеем выпить еще по одной.
— Превосходно! Я передумала.
— В каком смысле?
— Решила напиться.
— Вот это здорово, — поддержал ее Морейн. — Нам ведь нет нужды выходить отсюда?
— Мы можем продержаться целый месяц.
Пока она наполняла бокалы, в дверь постучали. Морейн впустил посыльного, и Дорис Бендер сейчас же возникла в проеме кухонной двери, чтобы взглянуть на тяжелый портфель. Посыльный поставил его на пол, а рядом на кресло положил дорожную сумку и пальто.
— Вам ничего больше не нужно, мистер? — услужливо спросил он.
— Пока нет, но через час принесите нам бутылку виски.
Посыльный удалился. Морейн растянулся на диване, подложив под голову подушку. Дорис Бендер принесла ему новую порцию виски. Ее глаза не отрывались от портфеля.
— А он действительно полон документов? — не унималась она.
Взявшись за ручку, она попыталась приподнять его. В ее глазах мелькнуло удивление. Дорис Бендер ухватилась тогда обеими руками, но сумела оторвать портфель от пола всего лишь на несколько сантиметров.
— Вот это да! — вырвалось у нее. Морейн снисходительно махнул рукой:
— Это настоящий динамит для политиков.
— А не закусить ли нам?
— Хорошая идея! Сначала лучше поесть, а отмечать событие будем потом. Когда я нагружусь, то теряю всякий аппетит.
— То же самое происходит и со мной, — согласилась она.
— Может быть, закажем что-нибудь в ресторане?
— Не стоит. Меня раздражает, когда люди снуют туда-сюда, а, поскольку у нас запас еды на месяц, нам это ни к чему. А если что и понадобится, то достаточно прямо позвонить в бакалейную лавку. |