А если что и понадобится, то достаточно прямо позвонить в бакалейную лавку.
— Согласен. Так где был твой поклонник, когда ты села на поезд?
— Что за поклонник? — удивилась она.
— Как его зовут?.. Ага, вспомнил: Уикс!
— Ах этот! — засмеялась она. — Он совсем не мой воздыхатель, а Энн Хартвелл. Я думаю, что нравлюсь ему, но он относится ко мне чисто по-братски.
— Энн, должно быть, пользовалась успехом? — заметил Морейн.
— Да, это так. Бедная девочка! Мужчины из-за нее теряли голову.
— Но ты мне так и не сказала, где же был Уикс, когда ты садилась в поезд?
— Понятия не имею. Я ему вообще не говорила, что собираюсь уехать.
— А где в это время была Энн?
— Тоже не знаю. Она сыграла со мной злую шутку.
— Какую?
— Не хочется об этом говорить теперь, когда ее уже нет в живых.
— Ты добиралась до вокзала на такси?
— Нет, на автобусе.
— Отправилась прямо из дому?
— Нет. Я вышла оттуда около восьми вечера.
— Почему?
— Стала осложняться обстановка.
— Что это значит?
— Может, хватит вопросов? — возмутилась Дорис Бендер. — Теперь мой черед предложить выпить еще разок.
— Нет уж, — поправил он. — Сначала надо поесть.
— Ладно. Я сейчас что-нибудь приготовлю.
Она вышла на кухню, и вскоре оттуда донесся звон посуды.
Морейн вздохнул с облегчением и закрыл глаза.
Глава 17
Сэм Морейн лежал на диване. Он снял пиджак и жилетку, расстегнул ворот сорочки. Лицо его побагровело, глаза слегка подернулись сеточкой красных прожилок.
Дорис Бендер возвышалась над ним, сидя с бокалом в руке на подлокотнике кресла. Ее потускневшие глаза порой оценивающе останавливались на Морейне. Но как только их взгляды встречались, женщина беззаботно улыбалась.
Зазвонил телефон.
— Кому-нибудь известно, что ты здесь? — удивилась она.
Морейн наморщил лоб, как если бы ответ требовал от него чрезмерной сосредоточенности, затем резко отрицательно мотнул головой.
Она взяла трубку:
— Хэлло!.. Как, черт побери, вы обнаружили, что я здесь?.. — Она испуганно посмотрела в сторону Морейна.
— Нет, нет. Ко мне сейчас нельзя… Не могу понять, как вы меня нашли… Само собой разумеется, что я одна… Нет, нет, я не хочу, чтобы вы заходили… Хэлло?
Она опустила трубку на рычаг, в ее глазах застыло паническое выражение.
— Кто это был? — поинтересовался он.
— Это Том Уикс. Понятия не имею, как ему удалось меня разыскать. Он хочет переброситься со мной парой слов. Говорит, что сейчас поднимется сюда.
— Если он нежелателен, — с комичной значительностью в голосе заявил Морейн, — то я могу спустить его с лестницы.
— Нет, нет. Разве тебе непонятна ситуация? Он пытается раскрыть оба преступления. Мне кажется, что он ищет козла отпущения, чтобы спасти собственную шкуру. Если он обнаружит тебя тут, то вызовет полицию.
— Я сказал, что спущу его с лестницы.
— Не сомневаюсь в том, что ты можешь это сделать, любимый, но как только он окажется внизу, он немедленно передаст тебя в руки полиции.
Морейн важно кивнул.
— Весьма логично, — заплетающимся языком протянул он.
— Послушай, — воскликнула она, — спрячься в шкаф! А я попытаюсь помешать ему войти в номер. |