Изменить размер шрифта - +
А если что и понадобится, то достаточно прямо позвонить в бакалейную лавку.

— Согласен. Так где был твой поклонник, когда ты села на поезд?

— Что за поклонник? — удивилась она.

— Как его зовут?.. Ага, вспомнил: Уикс!

— Ах этот! — засмеялась она. — Он совсем не мой воздыхатель, а Энн Хартвелл. Я думаю, что нравлюсь ему, но он относится ко мне чисто по-братски.

— Энн, должно быть, пользовалась успехом? — заметил Морейн.

— Да, это так. Бедная девочка! Мужчины из-за нее теряли голову.

— Но ты мне так и не сказала, где же был Уикс, когда ты садилась в поезд?

— Понятия не имею. Я ему вообще не говорила, что собираюсь уехать.

— А где в это время была Энн?

— Тоже не знаю. Она сыграла со мной злую шутку.

— Какую?

— Не хочется об этом говорить теперь, когда ее уже нет в живых.

— Ты добиралась до вокзала на такси?

— Нет, на автобусе.

— Отправилась прямо из дому?

— Нет. Я вышла оттуда около восьми вечера.

— Почему?

— Стала осложняться обстановка.

— Что это значит?

— Может, хватит вопросов? — возмутилась Дорис Бендер. — Теперь мой черед предложить выпить еще разок.

— Нет уж, — поправил он. — Сначала надо поесть.

— Ладно. Я сейчас что-нибудь приготовлю.

Она вышла на кухню, и вскоре оттуда донесся звон посуды.

Морейн вздохнул с облегчением и закрыл глаза.

 

Глава 17

 

Сэм Морейн лежал на диване. Он снял пиджак и жилетку, расстегнул ворот сорочки. Лицо его побагровело, глаза слегка подернулись сеточкой красных прожилок.

Дорис Бендер возвышалась над ним, сидя с бокалом в руке на подлокотнике кресла. Ее потускневшие глаза порой оценивающе останавливались на Морейне. Но как только их взгляды встречались, женщина беззаботно улыбалась.

Зазвонил телефон.

— Кому-нибудь известно, что ты здесь? — удивилась она.

Морейн наморщил лоб, как если бы ответ требовал от него чрезмерной сосредоточенности, затем резко отрицательно мотнул головой.

Она взяла трубку:

— Хэлло!.. Как, черт побери, вы обнаружили, что я здесь?.. — Она испуганно посмотрела в сторону Морейна.

— Нет, нет. Ко мне сейчас нельзя… Не могу понять, как вы меня нашли… Само собой разумеется, что я одна… Нет, нет, я не хочу, чтобы вы заходили… Хэлло?

Она опустила трубку на рычаг, в ее глазах застыло паническое выражение.

— Кто это был? — поинтересовался он.

— Это Том Уикс. Понятия не имею, как ему удалось меня разыскать. Он хочет переброситься со мной парой слов. Говорит, что сейчас поднимется сюда.

— Если он нежелателен, — с комичной значительностью в голосе заявил Морейн, — то я могу спустить его с лестницы.

— Нет, нет. Разве тебе непонятна ситуация? Он пытается раскрыть оба преступления. Мне кажется, что он ищет козла отпущения, чтобы спасти собственную шкуру. Если он обнаружит тебя тут, то вызовет полицию.

— Я сказал, что спущу его с лестницы.

— Не сомневаюсь в том, что ты можешь это сделать, любимый, но как только он окажется внизу, он немедленно передаст тебя в руки полиции.

Морейн важно кивнул.

— Весьма логично, — заплетающимся языком протянул он.

— Послушай, — воскликнула она, — спрячься в шкаф! А я попытаюсь помешать ему войти в номер.

Быстрый переход