Через некоторое время за окном вагона уже мелькали темные промышленные пригороды Милана, а поскольку маленькое купе оставалось пустым, Финн начала расслабляться. Похоже, у них получилось — если, конечно, Хилтсу удалось сесть на этот поезд.
— Это место свободно?
Хилтс вошел в купе и плавно закрыл дверь за собой. После чего сел напротив нее.
— Сумел-таки. — Она улыбнулась.
Он не выглядел столь же довольным.
— Как и Бадир, — ответил он.
— Кто?
— Бадир. Один из стюардов на раскопках Адамсона. Он следил, как и те два копа на входе, за посадкой и последовал за мной в поезд.
— Ты уверен?
— У меня очень хорошая память на лица. Он никакой не стюард и, скорее всего, никогда им не был. Типичный силовик.
— Думаешь, он следит за нами?
— Это уж точно, хотя не думаю, что он сел в поезд с намерением устроить тут какое-нибудь безобразие. Скорее, они послали его на вокзал на всякий случай, если мы появимся, и мы появились. Он пасет нас.
— С сотовым телефоном?
— Несомненно.
— Это провал.
— Несомненно.
— И что же нам делать?
— Сойти с поезда раньше, чем он вызовет подкрепление.
— Где?
— А куда мы вообще, черт возьми, направляемся?
— В Лион.
— Поезд международный или местный?
— Это не скоростной поезд, а старый, так что, наверное, местный. — Она пожала плечами. — Я точно не знаю. А это имеет значение?
— Вообще-то да. Вот почему я не хотел ехать прямо в Швейцарию. Это страна, не входящая в Евросоюз, поэтому они по-прежнему проверяют паспорта. Иногда устраивают проверки по прибытии, иногда в скорых поездах, но если мы на местном, тогда шансов попасться меньше.
— Рано или поздно нам все равно потребуются паспорта.
— Давай оба вспомним Скарлетт О'Хара и подумаем об этом завтра, — предложил Хилтс. — А сейчас нам нужно найти способ отшить нашего ливийского друга Бадира.
ГЛАВА 23
Финн с Хилтсом сидели в вагоне-ресторане. Финн пила черный кофе, Хилтс потягивал бутылочку виноградной фанты. Марко, бармен, крепко спал на своем табурете за стойкой, скрестив руки, откинув голову назад и похрапывая. Бадир, сидевший в дальнем конце вагона, без конца курил, потягивал маленькими глоточками холодный чай с лимоном и делал вид, будто читает старый номер «Жур де Франс». Было почти два часа утра, и они оказались единственными людьми в ресторане, не считая пожилой женщины, которая крепко спала над своим вязаньем, в то время как на круглом столике перед ней мягко вибрировал пластиковый стаканчик с аперитивом.
— Где мы сейчас? — спросил Хилтс, сделав маленький глоток фанты и поморщившись от невероятной приторности напитка.
Финн тоже забавы ради отпила глоток. Вкус был как у жидкой жевательной резинки с пузырьками.
— По словам проводника, который опускает наши койки, мы находимся прямо на границе, — тихо ответила Финн. — Местечко под названием Бардонеккиа. Минуты через три въедем в тоннель, который проходит как раз под границей — наружу поезд выберется уже во Франции. Это будет городок Модан, горнолыжный курорт.
— Остановка будет?
— Пять минут, для смены бригады.
— Вот тогда мы и оторвемся от него. |