Изменить размер шрифта - +
Все они неслись за беглецами дикой ордой, бешено крича и визжа, волоча за собой нити вязкой материи. Яйцо содрогалось, разбрасывая куски мертвой ткани, и они падали вокруг Джо, как черный дождь.
    Конвульсии так усилились, что Джо потерял своего товарища. Он попытался вернуться за ним, но орда безобразных существ налетела на него, немилосердно толкая и пиная. Он погрузился во тьму, теряя остатки сознания; потом, к его изумлению, появился свет, накрывший его колпаком, и вместе с этим светом Джо провалился куда-то вниз.
    Там внизу он увидел бурлящее море сновидений, а за ним — город. Волны в его гавани поднялись так высоко, что корабли готовы были выплыть на улицы.
    Это был Ливерпуль. Падая вместе с черным дождем иадов, Джо успел бросить взгляд на проход между мирами. Он раз глядел сквозь туман темную щель, а в ней, как ему показа лось, — звезду над хребтом Хармона.
    Потом он ударился о воду и был подхвачен огромной волной. Прежде чем Джо потерял сознание, она подняла его, вынесла на улицы города и оставила там.
   
   
    
     VI
    
    
     
      1
     
     — Счастливчик этот Джо, — произнес кто-то, наклонившись над Фебой. Лицо его было растрескавшимся, как ручей Ангера в засуху.
     Феба подняла голову с каменного ложа:
     — Что с ним?
     — Я говорю, что он счастливчик. Ты так говорила о нем…
     — Что говорила?
     — Повторяла его имя, — сказал Король Тексас.
     Она глянула за его плечо. Пещера, где они находились, была полна людей, сидевших, стоявших и лежавших.
     — А они меня слышали? Король заговорщицки улыбнулся:
     — Нет. Только я.
     — Я сломала себе что-нибудь? — Она оглядела свое тело.
     — Нет. Здесь нельзя проливать женскую кровь.
     — А Муснакаф?
     — Что Муснакаф?
     — Он выжил?
     Король Тексас покачал головой.
     — Меня ты спас, а как же Муснакаф?
     — Я ведь предупреждал ее. Сказал, что убью его, если она не вернется.
     — Но он не виноват.
     — Я тоже. Виновата она.
     — Тогда почему ты не выкинешь ее из головы? Вон у тебя какое общество.
     — Это не общество.
     — А что?
     — Взгляни сама.
     Она села и посмотрела на фигуры, осознав свою ошибку. Это были не люди, а статуи, сплавленные из кусков блестя щей руды или грубо вырубленные из камня.
     — Ты их сделал?
     — А кто же еще?
     — Ты в самом деле здесь совсем один?
     — Да, хоть и не по своей воле.
     — Значит, ты делал их, чтобы создать иллюзию общества?
     — Нет. Я пытался создать хоть какое-то подобие Мэв О'Коннел.
Быстрый переход