Изменить размер шрифта - +

     — Все с чего-то начинается.
     — И где он сейчас?
     — Перед домом, — ответил Гарри, — вместе со своими иадами.
     Он вышел в сад. Мэв вообразила сад таким, каким он был в какую-то далекую весну, — с вишнями, прогнувшимися под тяжестью цветов, с пьяным, как вино, воздухом. Рядом с Мэв на траве сидела женщина и смотрела на звезды.
     — Ее зовут Кристина, — сообщила Мэв. — Она знает все созвездия.
     — Я нашел Клейтона.
     — Что?
     — Он здесь.
     — Не может быть, — покачала головой Мэв. — Не может быть. Мой сын погиб.
     — Так было бы лучше для всех, — отозвался Гарри. — Он привел сюда Иад, Мэв. Он отомстил людям за то, что они сделали с вами.
     — И… ты думаешь, что я его разжалоблю?
     — Если сможете.
     Мэв взглянула на женщину, потом на звезды.
     — Что он сказал?
     — Он велел мне привести вас к нему. Она оглянулась на Рауля:
     — Мой Кокер здесь? Рауль кивнул.
     — Он знает? Рауль снова кивнул.
     — И что он думает? Рауль прислушался.
     — Он просит вас быть осторожной. Говорит, что он опасен. Что он всегда был злым.
     — Не всегда. У меня в утробе он не был злым. Мы его таким сделали, Кокер. Не знаю, как это получилось, но мы виноваты.
     Она вошла в дом и, отказавшись от помощи Гарри, прошла через кухню и гостиную к выходу.
     Дверь по-прежнему была открыта. Киссун стоял там, и по выражению его лица было ясно, что он заметил мать через полупрозрачные стены борделя. Он уже не казался таким уверенным, как раньше.
     — Посмотри на меня, — обратился он к Мэв.
     — Клейтон?
     — Какая ты старая! — воскликнул он и поднялся на крыльцо. — Но ты не могла выжить, мама.
     — Ты тоже.
     — Я-то умер, мама. Меня здесь держит только ненависть, — произнес он и поднял левую руку, в которой держал жезл. Жезл Смерти.
     Гарри крикнул, но Киссун действовал быстро. Он ударил мать по голове, и та упала, заливая кровью призрачный ковер.
     Тесла в своей сияющей могиле почувствовала этот удар и словно умерла во второй раз. Дух ее содрогнулся, она по смотрела вверх, увидела над собой расплывшееся кровавое пятно, и женский голос заплакал от боли.
     Гарри схватил Киссуна за руку, пытаясь оттащить от Мэв, но тот был слишком силен. Одним движением плеча он стряхнул с себя Д'Амура, так что Гарри пролетел сквозь прозрачную стену и приземлился на кухонный стол. Поднявшись на ноги, он увидел, что Рауль тоже бросился на Киссуна. На не го Киссун вообще не обратил внимания, даже не потрудился стряхнуть с себя. Он опустился на колени рядом с Мэв, занес руку и снова обрушил жезл на ее голову. Раз, другой, третий, четвертый. Четыре раза опустился жезл, и четыре раза содрогнулся дом, созданный ее памятью.
     Когда приблизился Гарри, все было кончено.
Быстрый переход