Изменить размер шрифта - +

— Лучше сказать, для мистера Паркера.

— Возможно. Он так благодарен мне. Честно говоря, это дело придало мне больше уверенности и сил. Как будто я принимал участие в чем-то новом и увлекательном.

И это «принц поло», думала Паула. Человек, фотографии которого печатали в газетах, богатый, красивый, могущественный Брэд Вондеркемп. Она никогда раньше не видела его таким счастливым.

— Я люблю тебя, — сказала Паула, когда они подъехали к зданию университета. Девушка коснулась его руки и улыбнулась. — Ты особый человек, Брэд.

Она поцеловала его, вышла из машины и побежала на занятия, безумно счастливая оттого, что он ждет ее.

 

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

 

— Нет, я не могу сегодня уйти, — сказала Паула, когда они ехали назад, — у Эшфордов будут гости.

— Вот видишь! Это то, о чем я тебе говорил. После изнурительных занятий ты сломя голову несешься туда, потому что тебе нужно приготовить ужин на… сколько человек?

— На восемь. Ничего страшного. Я уже все приготовила, и мне осталось только…

— …свалиться с ног от усталости.

Хм, у нее все готово!

— Брэд, послушай, я хочу сказать тебе…

— Нет, это ты послушай. Тебе не обязательно работать, когда я могу…

— Брэд! Мы уже обсудили этот вопрос. Пожалуйста, не начинай снова.

Он пожал плечами и сконцентрировал внимание на дороге.

— Не хочешь узнать, о чем я хотела поговорить? — спросила она, пытаясь поднять его настроение.

— О чем?

— Это… своего рода рождественский подарок.

Улыбка осветила его лицо.

— Подарок для меня?

— Для нас обоих. По крайней мере я надеюсь, ты расценишь мое предложение как подарок, — произнесла она запинаясь. Может, у него уже были планы на Рождество, например поехать в Англию или еще куда-нибудь. Ведь он же Вондеркемп.

— Ну, продолжай. Что это?

— Неделя, а может даже, десять дней. Эшфорды едут на праздник в Коннектикут к родственникам, и я подумала… — Паула не решалась сказать. — У меня будет много свободного времени, мы могли бы провести его вместе… конечно, если хочешь.

— Если я хочу! — Брэд повернулся к ней, его лицо сияло. — Мне очень нравится твоя идея. Мы могли бы…

— Брэд, смотри! Грузовик.

— Смотрю, смотрю! — крикнул он. Паула вздохнула с облегчением, когда опасность миновала. — Мы проведем всю неделю… Дай подумать. Куда бы тебе хотелось поехать?

— Никуда, — ответила девушка.

Я не готова, подумала она. Не готова стать одной из его любовниц и принадлежать к назойливым и легкомысленным женщинам, которые стремятся быть единственными. Но ведь сейчас ты делаешь то же самое, не так ли? Да, но… Паула пыталась объяснить себе это. Получалось так, что он пригласил ее, заигрывал с ней, а она развлекалась.

Паула никогда не думала об этом раньше. У нее не было никого, кроме Тоби. Она любила его, и уход этого человека из ее жизни оставил глубокий след в ее сердце. Девушка не могла больше ни на кого смотреть. Она погрузилась в работу и учебу.

Но тут появился Брэд.

— Эй, проснись! Ты не слышишь меня? Боже мой… — Брэд прервал свою речь. Они выехали на оживленный участок трассы, и ему пришлось сосредоточиться на дороге. — Почему никто не регулирует движение в такой час?

Паула не слышала его, так как была слишком погружена в свои размышления.

Она не любила Тоби, он — ее привычка.

Быстрый переход