Фарамунд выметнулся, как прыгающий на добычу волк. Человек рухнул на спину. Фарамунд двумя ударами оглушил, с подоспевшим Тарантом затащили
под лестницу. Фарамунд быстро огляделся по сторонам, куча досок, бочки, старые колеса с присохшей грязью... быстро завалил тело всем, что
попалось под руку.
- А когда очнется? - прошептал Тарант.
- Уже не очнется, - ответил Фарамунд угрюмо. - Но нам надо спешить.
- Еще бы...
Фарамунд быстро обогнул лестницу, сверху донесся мужской голос, удалился, затих. За спиной шумно дышал Тарант. Глаза были испуганные, нервно
облизывал губы. Ступеньки привели на второй этаж. С одной стороны длинного коридора были узкие бойницы окон, с другой - массивные добротные
двери, четыре в ряд. В стенах через равные промежутки вбиты пустые держаки для факелов.
Тарант оглядел пустой коридор, голос упал до свистящего шепота:
- Теперь куда?
- Знать бы... давай начнем с первой.
Дверь подалась без скрипа. Они очутились в просторной комнате, мебели мало, везде пусто, но пахнет той же сосновой смолой, словно и здесь все
вытесали только что. На другой стене Фарамунд заметил еще дверь, на цыпочках перебежал, потянул за ручку.
Снова без скрипа, а там, у окна стоял к ним спиной широкий детина, рассматривал кого-то во дворе. Голова не пролезала в узкое окно, он
прижался лбом, даже привстал на цыпочки.
Тарант жестом показал Фарамунду, что он справится, Фарамунд кивнул. Тарант подошел неслышно, похлопал по плечу. Человек вздрогнул начал
поворачиваться. Фарамунд успел увидеть выражение сильнейшего недоумения.
Рука Таранта метнулась вперед. Человек покачнулся, захрипел разбитой гортанью. Тарант ударил еще раз, ухватил и бросил на пол, в руке блеснул
нож. Фарамунд не стал смотреть, как он перережет горло, Пробежался по комнате, заглядывая в сундуки, шкафы, бочки.
- Нет, не то...
Тарант вытер нож, глаза блестели.
- Ну, как я его?
- Умеешь, - похвалил Фарамунд.
- Еще бы! Да я их столько... да я их...
Фарамунд вернулся в предыдущую комнату, выглянул в коридор. Все еще пусто, быстро перебежал к другой двери, рывком распахнул, влетел, меч в
руке, следом ворвался Тарант.
В комнате за столом сидели два человека. На столе расстеленный пергамент, края придавлены камнями размером с кулак. Один человек сидел спиной
к двери, но вскочил первым, едва заметил изумление в глазах второго, который сидел лицом к вбежавшему Фарамунду. Меч Фарамунда ударил его
наискось, рассек череп от уха и до нижней челюсти.
Второй попятился, выдернул меч. Тарант обогнул стол, а Фарамунд прыгнул прямо через стол, на лету всадил меч в горло. На миг позже лезвие
меча Тарант вонзилось под левое ребро.
- Оба!
- Здесь, - велел Фарамунд с облегчением. - Давай скорее.
Вдоль стены темнели пузатые кувшины с маслом. Их было около трех десятков, и Фарамунд сразу представил, как потекут горящие струи вниз, как
вспыхнет дерево, как люди начнут метаться в дыму и огне, уже не пытаясь погасить, а только бы успеть унести свои вещи...
Тарант торопливо высекал огонь. В коридоре за дверью послышались шаги. Кто-то за дверью чихнул, выругался, сказал сиплым простуженным
голосом:
- Гельгард, ты там?
На миг Фарамунд и Тарант застыли, не зная, что делать, наконец Фарамунд ответил угрюмо:
- Да.
- Тебе пора. |