.
Офицеры, солдаты и гребцы в ладье царевича, сбившись в одну кучу, тоже
старались перекричать друг друга. Тутмос, забыв о наследнике престола,
вскарабкался на высокий нос судна и чуть было не шлепнулся в воду.
Вдруг на ладье фараона затрубили рога. Им мгновенно ответил рожок с
лодки Рамсеса. Второй сигнал - и ладья наследника подплыла к огромной
ладье фараона.
Придворный чиновник громко позвал Рамсеса. Между обоими суднами был
переброшен кедровый мостик с резными перилами; еще мгновение - и сын
предстал перед отцом.
Встреча с фараоном и буря гремевших возгласов так ошеломили царевича,
что он не мог вымолвить ни слова. Он припал к ногам отца, который прижал
его к своей груди.
Немного спустя полотнища шатра распахнулись, и народ на обоих берегах
Нила увидел фараона на троне, а на верхней ступени - коленопреклоненного
наследника, голова его лежала на груди отца.
Воцарилась такая тишина, что слышен был шелест знамен на суднах. И
вдруг раздался всеобщий крик, более могучий, чем раньше; это народ
радовался примирению отца с сыном, поздравлял нынешнего фараона и
приветствовал будущего. Если кто рассчитывал на нелады в семье фараона, то
сейчас он мог убедиться, что новая ветвь царского рода крепко держится на
стволе.
У царя был больной вид. Он нежно поздоровался с сыном и, посадив его
рядом с троном, сказал:
- Душа моя рвалась к тебе, Рамсес, тем сильнее, чем лучше были вести о
тебе. Теперь я вижу, что ты не только юноша с львиным сердцем, но и
рассудительный муж, способный взвешивать свои поступки и сдерживать себя в
интересах государства.
Взволнованный Рамсес молча припал к ногам отца. Царь продолжал:
- Ты правильно поступил, отказавшись от двух греческих полков, ибо тебе
полагается весь корпус Менфи, и отныне я назначаю тебя командующим.
- Отец!.. - прошептал взволнованно наследник.
- Кроме того, в Нижнем Египте, с трех сторон открытом нападениям врага,
мне нужен храбрый и рассудительный муж, который видел бы все, умел бы все
взвесить и быстро действовать в случае необходимости. Поэтому я назначаю
тебя своим наместником в той половине царства.
У Рамсеса слезы полились из глаз: он прощался с юностью и радовался
власти, к которой столько лет так страстно стремилась его душа.
- Я устал и болен, - продолжал властелин, - и если бы не беспокойство о
будущности государства и о том, что я оставлю тебя в таком юном возрасте,
я уже сейчас просил бы своих вечно живущих предков отозвать меня в обитель
своей славы. Но так как с каждым днем мне становится все труднее, ты,
Рамсес, начнешь уже сейчас делить со мной бремя власти. Как наседка учит
своих цыплят отыскивать зерна и защищаться от ястреба, так я научу тебя
многотрудному искусству управления государством и бдительности к коварным
козням врагов, чтоб ты мог со временем налетать на них, как орел на
пугливых куропаток.
Царская ладья и ее нарядная свита причалили к дворцовой набережной. |