Поэтому мы не намерены лишать ее вашего общества.
Лицо Бекингема побагровело от сдерживаемого гнева. Луиза счастлива была видеть, что его планы расстроены. Ей было важно, что он не понимал, что это она помешала осуществлению его желаний. Луизе нравилось действовать скрытно. Ее целью было уничтожить человека, который когда-то позволил себе отнестись к ней пренебрежительно, а не наслаждаться преходящим удовольствием просто досаждать ему.
Разрастались скандалы и в самом королевском дворе. В июле того года Барбара Каслмейн родила дочь, а отцовство пыталась навязать королю, хотя все знали, что это ребенок Джона Черчилля. Несмотря на то что Барбара без конца надоедала ему просьбами, король отказался признать девочку своей дочерью.
Сын Луизы родился в том же месяце. Его назвали Карлом. На этом имени настаивала Луиза, хотя король слегка противился этому, напоминая, что это будет уже четвертый Карл среди его сыновей, и он боится, что будет путаться, который из них чей.
— Мой Карл, — проговорила Луиза, — не будет похож на остальных.
В чем — в чем, а уж в этом она была уверена и просто рассвирепела, когда увидела младшего из королевских Карлов, маленького Карла Боклерка, забавлявшего отца своим своеобразным поведением — смесью манер придворных и манер лондонских трущоб.
Луиза не могла надышаться на своего Карла. Он, верила она, будет и красивее и изящнее всех Ему будут под стать самые знатные титулы государства.
— Так как я отличаюсь от других, — сказала она Карлу. — Я не любовница ваша. Я ваша жена и королева Англии. Именно таким я вижу свое положение.
— Пока никто, кроме вас, не видит этого, дела по этой части обстоят довольно удачно, — беспечально ответил король.
— Не вижу причины, почему бы вам, Карл, не иметь двух жен. Разве вы не защитник веры?
— Иногда я выступаю в роли защитника неверующих, — ответил Карл беспечно.
Он думал о Барбаре, которая, после того как он отказался признать своим ребенка Джона Черчилля, повысила свои требования в интересах тех детей, кого он признал своими. Она хотела, чтобы ее Генри, которому было девять лет, без промедления был возведен в звание пэра. Она полагала, что ему следует дать титул графа Юстонского; в таком случае он будет достоин того, чтобы жениться на дочери милорда Арлингтона, очаровательной маленькой наследнице большого состояния. Карл ей напомнил, что ее старший сын уже стал графом Саутгемптонским, а более юный Джордж стал лордом Джорджем Фитцроем.
— Я никогда не была матерью, которая любит одного из своих детей, — ответила Барбара, как добропорядочная мать. — А что с дорогими бедняжками Анной и Шарлоттой? Я должна просить вас позволить им иметь гербы.
Карла осаждали со всех сторон.
Луиза была не так деликатна в своих требования, как Барбара. Но Карл знал, что и она будет не менее настойчива. И это соответствовало действительности. Луиза вынашивала гораздо более дерзкие планы, чем те, которые когда-нибудь возникали у Барбары. Королеве нездоровилось — и небольшие косящие глазки Луизы насторожились.
Ей было нелегко скрыть свое удовлетворение по поводу все ухудшающегося здоровья королевы. Если бы королева умерла, Луиза тотчас бы добилась, выйдя замуж за короля, того, чтобы ее малыш Карл стал законным сыном. Маленькая девушка из Бретани, которой неимоверно трудно было получить место при французском королевском дворе, стала бы королевой Англии.
Карл в разговорах с Луизой подчеркивал, что он не может воздать ей почести, равные почестям Барбары, так как она все еще является подданной короля Франции, что не дает ей права на английские титулы. В связи с этим Луиза поторопилась обратиться к Людовику. Она должна стать подданной короля Англии, так как Англия стала теперь ее домом. |