Изменить размер шрифта - +

— Точно…

— Слушайте, Дуэйн. Вам нужен человек, с которым вы можете поговорить по душам. Дело в том, что я знаю сотни людей, которые пережили сходную с вашей беду. Понимаете? И я…

— Хотите что-то там этакое сделать для меня? Херня все это. Я знаю, что это херня, и вы знаете. Давайте не будем морочить друг другу головы… Если вы попытаетесь меня выманить или попробуете войти сюда силой, эти люди умрут. Вам ясно? Снова забрать себя я не дам. Не дам! Пусть забирают других…

— Никто не будет ничего пробовать, Дуэйн. Подождите минуту, я перезвоню…

Молдер положил трубку. Всем корпусом развернулся к Люси Картер. Вот теперь качнуло ее.

— Кто он такой? Как я понимаю, фэбээровец, не так ли? Тогда почему мне этого не сказали? Или этого тоже не было в материалах, которые вам предоставили? — он напустил столько желчи и яду, что в этой зеленой луже можно было утопить некрупного щенка.

— Бывший фэбээровец, — сказала Люси, наклонив голову и как бы подставляя горло под удар клыков разъяренного Фокса. — Вышел в отставку в восемьдесят втором году. Общий стаж пребывания в психиатрических заведениях — десять лет. Он полный и законченный псих…

 

— Он псих; а я — попугай. Попка, которому дали читать дурацкий текст по бумажке. Какого черта? Могли бы и сами прочитать, а не вызывать меня…

— Переговоры — это длительный процесс…

— Чтения вслух?

— Наша методика дала прекрасные результаты, — сказал агент Рич, высокомерно откидывая голову и не менее высокомерно крутя карандаш в пальцах.

— Да какое мне дело до ваших результатов? — тихо взорвался Молдер. Рич был ему неинтересен, и поэтому он обращался исключительно к Люси, не замечая того, что притиснул ее к письменному столу и продолжал напирать: — Вы вообще-то хоть раз имели дело с человеком, которого похищали инопланетяне? Над которым измывались совершенно немыслимыми способами? Ставили всяческие опыты… просверливали суставы, челюсти… высасывали мозг… и все такое? А что они творят с женщинами? Вообще — вам это когда-либо говорили?

— Вообще-то нет, — сказала Люси Картер.

— И мне не важно, было это на самом деле или только привиделось ему спьяну или в бреду, — продолжал Молдер, — переживает-то он по-настоящему. Я, допустим, убежден, что такие случаи были, их было множество… но и вы должны понять, что к таким людям нужен совсем другой подход. Ведь им никто не верит! Проникнитесь этим: никто не верит. Ни одна живая душа…

— Да, — сказала Люси Картер. — Это ужасно.

Ей наконец удалось ускользнуть куда-то в сторону. Она нервно поправила белый шелковый шарфик и села. Молдер посмотрел на нее, вздохнул и, ссутулившись, пошаркал в угол — звонить Дуэйну Берри.

— Я могу быть чем-нибудь полезен? — сбоку вывернулся Крайчек, Люси Картер исподлобья посмотрела на него. Еще один охотник за привидениями… на средства налогоплательщиков.

— Можете. Как вас там… Крайсик?

— Крайчек, мэм.

— Блокнот есть?

— Разумеется, он сноровисто, по-ковбойски, выхватил из-под полы пиджака толстенький блокнот в дорогом кожаном переплете.

— Пишите: кофе капуччино «гранде» — один с ромом и два с ванилином. Рич, тебе?..

Рич покачал головой: не надо.

Крайчек спрятал блокнот в карман, передернул лицом и отправился за кофе.

 

Вашингтон, округ Колумбия

7 августа 1994, 23 часа

 

Скалли сообразила, что звонит телефон, только после третьего или четвертого звонка.

Быстрый переход